| 400 miles of open road
| 400 миль открытой дороги
|
| Back truck cab with a Jennied load
| Задняя кабина грузовика с грузом Jennied
|
| Awful life to pass
| Ужасная жизнь
|
| See the black smoke rollin' back
| Смотрите, как черный дым катится назад
|
| 30 fewer miles I have to go
| Мне нужно пройти на 30 миль меньше
|
| Drinkin' black coffee and takin' pills
| Пью черный кофе и принимаю таблетки
|
| I’ve got to stay awake through these hills
| Я должен бодрствовать через эти холмы
|
| Downgrade up ahead
| Впереди понижение версии
|
| Don’t brake try dirt instead
| Не тормози, вместо этого попробуй грязь
|
| Stop again for fuel in Baton Rouge
| Снова остановитесь на заправку в Батон-Руж
|
| I’m a truck drivin' man
| Я водитель грузовика
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Truck drivin' man
| Человек за рулем грузовика
|
| I’m a truck drivin' man
| Я водитель грузовика
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Truck drivin' man
| Человек за рулем грузовика
|
| And I got to know the waitress in that cafe
| И я познакомился с официанткой в том кафе
|
| I honk my horn and watch to see her wave
| Я гудю в рог и смотрю, как она машет
|
| I love her when I can
| Я люблю ее, когда могу
|
| But I’m a truck drivin' man
| Но я водитель грузовика
|
| The highway is the only home I know
| Шоссе - единственный дом, который я знаю
|
| I’m a truck drivin' man
| Я водитель грузовика
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Truck drivin' man
| Человек за рулем грузовика
|
| I’m a truck drivin' man
| Я водитель грузовика
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Truck drivin' man
| Человек за рулем грузовика
|
| And in two more hours I’ll be home
| И еще через два часа я буду дома
|
| Turn this rig around and out I go
| Поверните эту установку и я ухожу
|
| Weight scales up ahead
| Вес растет впереди
|
| If they stop us boy, we’re dead
| Если они остановят нас, мальчик, мы мертвы
|
| I’ve got 600 pounds of overload
| У меня 600 фунтов перегрузки
|
| I’m a truck drivin' man
| Я водитель грузовика
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Truck drivin' man
| Человек за рулем грузовика
|
| I’m a truck drivin' man
| Я водитель грузовика
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Truck drivin' man
| Человек за рулем грузовика
|
| Man made a truck
| Человек сделал грузовик
|
| Lord made a man
| Господь создал человека
|
| Lord made me a truck drivin' man
| Господь сделал меня водителем грузовика
|
| Truck-a truck-a truck-a truck-a truck-a truck-a truck-a drivin' man
| Грузовик-грузовик-грузовик-грузовик-грузовик-грузовик-грузовик-водитель
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| Lord made me a truck drivin' man | Господь сделал меня водителем грузовика |