Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lollipop Train (You Never Had It So Good), исполнителя - The Grass Roots. Песня из альбома Where Were You When I Needed You, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.09.1966
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский
Lollipop Train (You Never Had It So Good)(оригинал) |
I know you think I don’t amount to anything |
You keep reminding me I’ve never had the means |
To buy you fancy clothes and treat you like I said some day I would |
Oh, but don’t you complain, babe! |
Don’t let me hear you complain, hey! |
You’re riding on a lollipop train and you’ve never had it so good |
Go on and sleep away the memories of nighttime’s fun |
I’ve never hassled with you like most guys would have done |
Oh, and you know I’ve never questioned you about where you go and all the |
things you do |
So, don’t you complain, babe! |
Don’t let me hear you complain, hey! |
You’re riding on a lollipop train and you’ve never had it so good |
The bed of roses that you seek, ah — you could never lie in |
And pretending to be what you’re not, you see, will only bring you crying |
You’d better roll it over in your mind carefully |
Before you say that you can do far better than me |
Ah, look at the queen in her ragged gown demanding to her jester, |
a crown to hold |
Don’t you complain, babe! |
Don’t let me hear you complain, hey! |
You’re riding on a lollipop train and you’ve never had it so good |
Леденцовый Поезд (У Вас Никогда Не Было Его Так Хорошо)(перевод) |
Я знаю, ты думаешь, что я ничего не стою |
Ты продолжаешь напоминать мне, что у меня никогда не было средств |
Покупать тебе модную одежду и относиться к тебе так, как я сказал однажды, я бы |
О, но ты не жалуйся, детка! |
Не позволяй мне слышать, как ты жалуешься, эй! |
Вы едете на поезде с леденцами, и вам никогда не было так хорошо |
Продолжайте и проспите воспоминания о ночном веселье |
Я никогда не приставал к тебе, как поступило бы большинство парней. |
О, и ты знаешь, что я никогда не спрашивал тебя о том, куда ты идешь и все |
что ты делаешь |
Так что не жалуйся, детка! |
Не позволяй мне слышать, как ты жалуешься, эй! |
Вы едете на поезде с леденцами, и вам никогда не было так хорошо |
Кровать из роз, которую ты ищешь, ах, ты никогда не мог бы лежать в |
А притворяться тем, кем ты не являешься, видишь ли, доведешь только до слез |
Вам лучше прокрутить это в уме тщательно |
Прежде чем вы скажете, что можете сделать намного лучше, чем я |
Ах, посмотри на королеву в рваном платье, требовательную к своему шуту, |
корона, чтобы держать |
Не жалуйся, детка! |
Не позволяй мне слышать, как ты жалуешься, эй! |
Вы едете на поезде с леденцами, и вам никогда не было так хорошо |