| Okay living in the city
| Хорошо жить в городе
|
| Whores outside a posing
| Шлюхи вне позирования
|
| Traffic noise a lullaby
| Шум уличного движения — колыбельная
|
| Skyscrapers better than the blue skies
| Небоскребы лучше голубого неба
|
| We can do what we want
| Мы можем делать то, что хотим
|
| We can say what we please
| Мы можем сказать, что нам нравится
|
| We can be who we want
| Мы можем быть теми, кем хотим
|
| Being poor’s okay by me
| Я не против быть бедным
|
| Proud I don’t have no T. V
| Горжусь, что у меня нет телевизора
|
| Living at the Canterbury
| Жизнь в Кентербери
|
| (My friends think I’m a fool)
| (Мои друзья думают, что я дурак)
|
| Living at the Canterbury
| Жизнь в Кентербери
|
| I guess it’s pretty cool
| Я думаю, это довольно круто
|
| Living at the Canterbury
| Жизнь в Кентербери
|
| Fighting off the roaches
| Борьба с тараканами
|
| Like being in a dormitory
| Как в общежитии
|
| Till rental due approaches
| До наступления срока аренды
|
| Spent it all on booze
| Потратил все на выпивку
|
| I’m no fool with credit cards
| Я не дурак с кредитными картами
|
| It’s better not to think
| Лучше не думать
|
| Sometimes little I like to think
| Иногда мало мне нравится думать
|
| See me pose, having so much fun
| Смотри, как я позирую, так весело
|
| Champagne glass in my hand
| Бокал шампанского в моей руке
|
| My put on smile on my painted face
| Моя натянутая улыбка на моем накрашенном лице
|
| I show no trace of boredom
| Я не выказываю и следа скуки
|
| See me laugh at your jokes
| Смотри, как я смеюсь над твоими шутками
|
| Your gossiping lips
| Твои сплетничающие губы
|
| You look so divine, so divine
| Ты выглядишь так божественно, так божественно
|
| In your Fiorucci dress
| В твоем платье Fiorucci
|
| Your party is finesse
| Ваша вечеринка утонченность
|
| Charming, darling
| Очаровательная, дорогая
|
| Party pose, let’s pretend
| Поза для вечеринки, давай притворимся
|
| Jet set, Rive Gauche
| Джет-сет, Рив Гош
|
| Party pose, quite dull
| Поза для вечеринки, довольно унылая
|
| Moet Chandon, Andy Warhol
| Моэт Шандон, Энди Уорхол
|
| See me fit the stylish crowd
| Смотри, как я вписываюсь в стильную толпу
|
| Hear the stories, the worldly wise
| Слушайте истории, мирские мудрые
|
| Exaggerate: we’ve been around
| Преувеличивать: мы были рядом
|
| We’ve seen it all, we’re so profound
| Мы все это видели, мы такие глубокие
|
| See my friends walk in the door
| Смотри, как мои друзья входят в дверь
|
| Eat caviar, drink, ash the floor
| Ешь икру, пей, пепел пол
|
| Party crash patrol has come
| Патрульный аварийный патруль прибыл
|
| Party pose has just begun
| Праздничная поза только началась
|
| Party pose, let’s pretend
| Поза для вечеринки, давай притворимся
|
| Jet set, Rive Gauche
| Джет-сет, Рив Гош
|
| Party pose, quite dull
| Поза для вечеринки, довольно унылая
|
| Moet Chandon, Andy Warhol
| Моэт Шандон, Энди Уорхол
|
| See me pose, having so much fun
| Смотри, как я позирую, так весело
|
| Champagne glass in my hand
| Бокал шампанского в моей руке
|
| My put on smile on my painted face
| Моя натянутая улыбка на моем накрашенном лице
|
| I show no trace of boredom
| Я не выказываю и следа скуки
|
| See me laugh at your jokes
| Смотри, как я смеюсь над твоими шутками
|
| Your gossiping lips
| Твои сплетничающие губы
|
| You look so divine
| Ты выглядишь так божественно
|
| In your Fiorucci dress
| В твоем платье Fiorucci
|
| Your party is finesse
| Ваша вечеринка утонченность
|
| Charming, darling | Очаровательная, дорогая |