| Help me when I’m sad and lonely
| Помоги мне, когда мне грустно и одиноко
|
| I would never do you harm
| Я бы никогда не причинил тебе вреда
|
| But this life is unfamiliar
| Но эта жизнь незнакома
|
| I don’t mean to cause alarm
| Я не хочу вызывать тревогу
|
| If I were to put the big light out
| Если бы я потушил большой свет
|
| Surely there would be an end?
| Наверняка будет конец?
|
| If I were to face a new day
| Если бы я встретил новый день
|
| Surely I would need a friend?
| Конечно, мне нужен друг?
|
| Sir you do possess such kind eyes
| Сэр, у вас такие добрые глаза
|
| Many are so vacant where
| Многие настолько свободны, где
|
| Ought to be a patient tenderness
| Должна быть терпеливая нежность
|
| I would take my refuge there
| Я бы укрылся там
|
| Sir you do possess such kind eyes
| Сэр, у вас такие добрые глаза
|
| Like a saint in books of old
| Как святой в старых книгах
|
| Painted with a hue of prophecy
| Окрашенный оттенком пророчества
|
| Speak the fate we must behold:
| Расскажите о судьбе, которую мы должны увидеть:
|
| When the swallow has flown
| Когда ласточка улетела
|
| And the night is getting cold
| И ночь становится холодной
|
| Turn away from hopelessness
| Отвернуться от безнадежности
|
| There’ll be solace for your pain
| Будет утешение для вашей боли
|
| Someday
| Когда-нибудь
|
| Someday
| Когда-нибудь
|
| Someday | Когда-нибудь |