Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partner In Crime , исполнителя - The Gentle Waves. Дата выпуска: 16.01.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partner In Crime , исполнителя - The Gentle Waves. Partner In Crime(оригинал) |
| It happened in the summer, not so very long ago |
| It was so warm and humid Elsie would go down to the old wood and pray for the |
| wind to come |
| She had a friend who swore you could evoke the angels simply by prayer |
| She said «There are angels for every desire but you must believe, |
| you have to believe» |
| So by the time the sun was buried along with the stale air a plan had formed |
| very clearly in her mind |
| She was a lonely girl of around twenty or so, and as she knelt down to pray in |
| the old wood under the town, her heart would beg and plead |
| I desire a partner in crime |
| I’ve grown tired of endless crying |
| I desire a partner in crime |
| I’ve grown tired of endless crying |
| Crying for nothing |
| And the roses hung their weary heads like people do when they are heavy |
| And without hope. |
| The seasons passed January, February under the trees |
| And there were tulips amongst the firs. |
| Elsie was twenty-three twenty-four |
| Twenty-five and the underpass was dark and dense with light at the seams |
| Where the trees were broken and the branches were reaching out for they |
| Had witnessed her prayers, and there was promise in the wind, a promise |
| Of better things |
| I desire a partner in crime |
| I’ve grown tired of endless crying |
| I desire a partner in crime |
| I’ve grown tired of endless crying |
| Crying for nothing |
| The years flowed on and on like the wine that celebrated marriages of friends |
| and sisters |
| Elsie began to think that even if her wish materialized she could not sacrifice |
| a life that was so familiar |
| Lonely, sad with an almost religious quality |
| She remembered times spent in the old wood deep in prayer |
| Aching, begging — thinking her heart might burst. |
| Her friend had moved away |
| unannounced |
| She’d disappeared. |
| There was no belief. |
| And longer and longer there was less to |
| give. |
| Less love to give |
| Of course there’d been lovers but nothing close to what she’d hoped for |
| Before she’d felt electricity swelling in her palms — but not now |
| Limp and hopeless life continued but it wasn’t really living |
| All she’d ever dreamed wished and yearned for had been stolen and shot down |
| And the sky it echoed a warning |
| And eternity was calling |
| And the sky it echoed a warning |
| And eternity was calling |
| Calling for nothing |
Соучастник Преступления(перевод) |
| Дело было летом, не так уж и давно |
| Было так тепло и влажно, что Элси спускалась в старый лес и молилась за |
| ветер придет |
| У нее был друг, который клялся, что можно вызвать ангелов простой молитвой. |
| Она сказала: «Есть ангелы для каждого желания, но вы должны верить, |
| ты должен верить" |
| Так что к тому времени, когда солнце было похоронено вместе со спертым воздухом, план сформировался |
| очень ясно в ее уме |
| Это была одинокая девушка лет двадцати или около того, и когда она преклонила колени, чтобы помолиться в |
| старый лес под городом, ее сердце молило и умоляло |
| Я хочу соучастника в преступлении |
| Я устал от бесконечного плача |
| Я хочу соучастника в преступлении |
| Я устал от бесконечного плача |
| Плачет зря |
| И розы повесили свои усталые головы, как люди , когда они тяжелые |
| И без надежды. |
| Времена года прошли январь, февраль под деревьями |
| А среди елей росли тюльпаны. |
| Элси было двадцать три двадцать четыре |
| Двадцать пять, а подземный переход был темным и плотным, со светом по швам |
| Где деревья были сломаны и ветви тянулись к ним |
| Был свидетелем ее молитв, и было обещание на ветру, обещание |
| Из лучших вещей |
| Я хочу соучастника в преступлении |
| Я устал от бесконечного плача |
| Я хочу соучастника в преступлении |
| Я устал от бесконечного плача |
| Плачет зря |
| Годы текли и текли, как вино, прославляющее свадьбы друзей. |
| и сестры |
| Элси начала думать, что даже если ее желание материализуется, она не может пожертвовать |
| жизнь, которая была так знакома |
| Одинокий, грустный, почти религиозный |
| Она вспомнила время, проведенное в старом лесу в глубокой молитве. |
| Болит, умоляет — думает, что ее сердце может разорваться. |
| Ее подруга уехала |
| необъявленный |
| Она исчезла. |
| Веры не было. |
| И все дольше и дольше было меньше, чтобы |
| дайте. |
| Меньше любви, чтобы дать |
| Конечно, были любовники, но ничего близкого к тому, на что она надеялась. |
| Раньше она чувствовала, как в ее ладонях нарастает электричество, но не сейчас. |
| Вялая и безнадежная жизнь продолжалась, но на самом деле это была не жизнь |
| Все, о чем она когда-либо мечтала, желала и тосковала, было украдено и сбито |
| И небо повторило предупреждение |
| И вечность звала |
| И небо повторило предупреждение |
| И вечность звала |
| Звонок ни за что |
| Название | Год |
|---|---|
| Falling From Grace | 2000 |
| Evensong | 1999 |
| Going Home | 2018 |
| Hangman In The Shadow | 1999 |
| Renew & Restore | 1999 |
| I Love You | 1999 |
| October's Sky | 2018 |
| Hold Back A Thousand Hours | 2018 |
| Emmanuelle, Skating On Thin Ice | 2018 |
| Emanuelle, Skating On Thin Ice | 1999 |
| Enchanted Place | 2018 |
| Solace For Pain | 2018 |
| Tree Lullaby | 1999 |
| Pretty Things | 2018 |
| There Is No Greater Gold | 2018 |
| Weathershow | 1999 |
| Dirty Snow For The Broken Ground | 1999 |
| To Salt A Scar | 1999 |
| A Chapter In The Life Of Mathew | 1999 |
| Let The Good Times Begin | 2018 |