| To Salt A Scar (оригинал) | Посолить Шрам (перевод) |
|---|---|
| Even still they are wondering | Даже до сих пор они задаются вопросом |
| Is it so and is it real? | Так ли это и реально ли это? |
| Touch and see and breathe it in | Прикоснись, увидь и вдохни это |
| Only one knows how to feel | Только один знает, как чувствовать |
| Cowboy, cowboy feel | Ковбой, чувство ковбоя |
| Late at night he is wandering | Поздно ночью он бродит |
| For a poor misguided star | Для бедной заблудшей звезды |
| Dirt and sand what loves you best? | Грязь и песок, что любит тебя больше всего? |
| Time then money, salt and scar | Время потом деньги, соль и шрам |
| In the dark when I think of you | В темноте, когда я думаю о тебе |
| Flesh and focus all around | Плоть и внимание вокруг |
| Skin then dust and disappear | Кожа затем пыль и исчезают |
| Only some know how to feel | Только некоторые знают, как чувствовать |
| Cowboy, cowboy feel | Ковбой, чувство ковбоя |
| Cowboy, cowboy feel | Ковбой, чувство ковбоя |
