| Tie on a bandana, then we lay him out
| Привяжите бандану, потом выложим его
|
| Fighting over two colours in the crayon box
| Борьба за два цвета в коробке с мелками
|
| It’s no love
| Это не любовь
|
| It’s no love
| Это не любовь
|
| 40 ounces in my cup, I’m po’d up
| 40 унций в моей чашке, я наелся
|
| We out here killing each other, but so what?
| Мы здесь убиваем друг друга, ну и что?
|
| Keep it up and there’s gon' be no Crips and no Bloods
| Продолжайте в том же духе, и не будет ни Crips, ни Bloods
|
| Nigga take a look around, the crack game has slowed up
| Ниггер, оглянись, крэк-игра замедлилась.
|
| The government versus the people, now tell me
| Правительство против народа, теперь скажи мне
|
| Who rules the world with only one desire?
| Кто правит миром с одним лишь желанием?
|
| I don’t believe there’s anything higher
| Я не верю, что есть что-то выше
|
| Rather get it now than to read about the outcome
| Лучше получить сейчас, чем читать о результате
|
| I’d rather have the crown, than a ribbon or medallion
| Я бы предпочел корону, чем ленту или медальон
|
| And oh my days, I guess it’s okay
| И, о, мои дни, я думаю, все в порядке
|
| If I lay up in the shade with my rent up in the mattress
| Если я буду лежать в тени с моей арендной платой в матрасе
|
| But be at the course if I have to use patience
| Но будь в курсе, если мне придется проявить терпение
|
| I’m shooting a premature dream in the napkin
| Я снимаю преждевременный сон в салфетку
|
| Battling the evils in the flesh that I’m wrapped in
| Борьба со злом во плоти, в которую я окутан
|
| Waiting for my eagle, but the seagulls are distracting
| Жду своего орла, но чайки отвлекают
|
| What’s happening, niggas? | Что происходит, негры? |
| Mm
| мм
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Hm
| Хм
|
| What’s happening?
| Что творится?
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Mm
| мм
|
| What’s happening?
| Что творится?
|
| Mm, yeah
| Мм, да
|
| What’s happening? | Что творится? |
| My nigga just died from Aids
| Мой ниггер только что умер от СПИДа
|
| What’s happening? | Что творится? |
| ISIS throwing grenades
| ИГИЛ бросает гранаты
|
| What’s happening? | Что творится? |
| White boys shooting up a church
| Белые мальчики стреляют в церковь
|
| What’s happening? | Что творится? |
| My nigga 2−2 just got some work
| Мой ниггер 2−2 только что получил работу
|
| What’s happening? | Что творится? |
| You can get it if you got it, nigga
| Вы можете получить это, если у вас это есть, ниггер
|
| But I ain’t got it, nigga, I’m just a solid nigga
| Но у меня этого нет, ниггер, я просто крепкий ниггер
|
| Who run Compton, fuck bitches and flick Impala switches
| Кто управляет Комптоном, трахает сук и щелкает переключателями Impala
|
| Even if I was born blind, you niggas couldn’t stop my vision
| Даже если бы я родился слепым, вы, ниггеры, не смогли бы остановить мое зрение
|
| Right on time with mine thanks to them old Doc prescriptions
| Как раз вовремя с моим благодаря им старые рецепты Дока
|
| West side flourishing again, this what 2Pac envisioned
| Западная сторона снова процветает, это то, что предполагал 2Pac
|
| Obama freeing lifers, that was locked in prison
| Обама освобождает пожизненно заключенных в тюрьме
|
| El Chapo said he ran the world, and they forgot to listen
| Эль Чапо сказал, что он управляет миром, и они забыли слушать
|
| Not me, nigga, one split second, I say «Fuck rap»
| Не я, ниггер, одну долю секунды я говорю: «К черту рэп».
|
| And if I ran into El Chapo, he had work as one his captains
| И если я сталкивался с Эль Чапо, у него была работа в качестве одного из его капитанов
|
| And gave me 100 bricks and said «Migo, get it bracking»
| И дал мне 100 кирпичей и сказал: «Миго, давай ломать»
|
| I walk into a Mexican Mafia meeting like
| Я иду на собрание мексиканской мафии, как
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Pac’s gone, Brenda’s still got a baby
| Пак ушел, у Бренды все еще есть ребенок
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Lost ones in the land of the crazy
| Заблудшие в стране сумасшедших
|
| What’s happening? | Что творится? |
| You can have a bad bitch in a Mercedes
| У тебя может быть плохая сука в Мерседесе
|
| But that don’t make your basic ass Beyonce or Jay-Z
| Но это не делает твою основную задницу Бейонсе или Джей-Зи
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Obama 'bout to move out the White House
| Обама собирается выселить Белый дом
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Couple hood niggas 'bout to roll them dice out
| Пара нигеров из капюшона собирается бросить их в кости
|
| What’s happening? | Что творится? |
| Is you gon' let me use your EBT card (yeah)
| Вы позволите мне использовать вашу карту EBT (да)
|
| I wonder if I could slide it for commissary, yah
| Интересно, смогу ли я сдвинуть его в магазин, да?
|
| Ain’t it a shame?
| Разве это не позор?
|
| Another lost one running again
| Другой потерял один работает снова
|
| (You know I bust my thang for you)
| (Ты знаешь, я разоряю свою тханг для тебя)
|
| You do the same old thing that your brothers did before you
| Вы делаете то же самое, что и ваши братья до вас
|
| Planning your whole life under concrete in the soil
| Планирование всей жизни под бетоном в почве
|
| Just a continuation, I wonder where you get your game from
| Просто продолжение, интересно, откуда у вас игра
|
| If I know anything it’s that my old head taught me all alone
| Если я что-то и знаю, так это то, что моя старая голова научила меня в полном одиночестве
|
| And it’s a cold game, better get your coat, get your snow chains, man
| И это холодная игра, лучше возьми свое пальто, возьми свои цепи противоскольжения, мужик
|
| It’s a chess game full of kings and pawns
| Это шахматная игра, полная королей и пешек
|
| Black and white squares, just depends what side you on
| Черно-белые квадраты, все зависит от того, с какой стороны вы находитесь
|
| (What side is you on?)
| (На какой ты стороне?)
|
| I want a red '64 Impala with them things on it
| Я хочу красную Импалу 64 года с этими вещами на ней.
|
| Black out inside an abandoned crack house
| Затемнение в заброшенном притоне
|
| Only thing from last night was dead bodies and glass pipes
| Единственное, что осталось прошлой ночью, это трупы и стеклянные трубы.
|
| That was the age 4, and by the age 10
| Это было в 4 года, а к 10 годам
|
| They opened up the caged doors and let the fucking beast out
| Они открыли двери клетки и выпустили гребаного зверя
|
| Fuck my auntie couch, I’m 'bout to take the street route
| Трахни мою тетушку на диване, я собираюсь пойти по уличному маршруту
|
| And get my shit the gangsta way, cause I can’t be no Steve Stoute
| И получи свое дерьмо гангстерским путем, потому что я не могу быть не Стивом Стаутом
|
| I’m too Nas for these niggas, I got a surprise for these niggas
| Я слишком Нас для этих нигеров, у меня есть сюрприз для этих нигеров
|
| Potato cooking on the barrel, I bring the fries to these niggas
| Картошка готовится на бочке, я приношу картошку этим нигерам
|
| Funeral hall, casket fit to the size of you niggas
| Похоронный зал, гроб подходит по размеру вам, ниггеры
|
| Chrome 45, no lie, come say goodbye to you niggas
| Chrome 45, нет лжи, иди попрощайся с нигерами
|
| Sway got all the answers, Kanye lied to you niggas
| У Суэй есть ответы на все вопросы, Канье солгал вам, ниггеры.
|
| I don’t even wanna be in no top 5 with you niggas
| Я даже не хочу быть в пятерке лучших с вами, ниггеры
|
| I break ties with you niggas, then pay tithes for you niggas
| Я разрываю отношения с вами, ниггеры, а потом плачу за вас десятину, ниггеры.
|
| Los Angeles king, I will no fly zone you niggas
| Король Лос-Анджелеса, я не буду летать на вас, ниггеры
|
| Take a caravan and Impalas and drive to you niggas
| Возьмите караван и Импалы и езжайте к вам, ниггеры
|
| Close one and aim, Fetty Wap’s eye to you niggas
| Закройте один и прицельтесь, Фетти Вап смотрит на вас, ниггеры.
|
| Ain’t it a shame?
| Разве это не позор?
|
| Another lost one running again
| Другой потерял один работает снова
|
| (You know I bust my thang for you)
| (Ты знаешь, я разоряю свою тханг для тебя)
|
| You do the same old thing that your brothers did before you
| Вы делаете то же самое, что и ваши братья до вас
|
| Planning your whole life under concrete in the soil
| Планирование всей жизни под бетоном в почве
|
| Just a continuation, I wonder where you get your game from
| Просто продолжение, интересно, откуда у вас игра
|
| If I know anything it’s that my old head taught me all alone
| Если я что-то и знаю, так это то, что моя старая голова научила меня в полном одиночестве
|
| And it’s a cold game, better get your coat, get your snow chains, man
| И это холодная игра, лучше возьми свое пальто, возьми свои цепи противоскольжения, мужик
|
| It’s a chess game full of kings and pawns
| Это шахматная игра, полная королей и пешек
|
| All I ever wanted was to ride my '64 down 'Shaw
| Все, что я когда-либо хотел, это прокатиться на моем 64-м по Шоу
|
| Uh, I’ma spit them verses for my niggas
| Э-э, я выплюну их стихи для своих нигеров
|
| Dreams coming true, don’t it always paint a perfect picture | Мечты сбываются, разве это не всегда рисует идеальную картину |