| I’d like to thank my friends
| Я хотел бы поблагодарить моих друзей
|
| For being my friends
| За то, что ты мой друг
|
| It means a lot more to me than you’ll ever know
| Это значит для меня гораздо больше, чем ты когда-либо представляешь
|
| Think how different life would be If none of you were around to see me through
| Подумайте, насколько другой была бы жизнь, если бы никого из вас не было рядом, чтобы увидеть меня
|
| Bad as we all are, we’re good enough to show
| Какими бы плохими мы ни были, мы достаточно хороши, чтобы показать
|
| It when we can and not worry when we don’t
| Это когда мы можем и не беспокоиться, когда мы не беспокоимся
|
| I hope you have that same different feeling in your chest
| Надеюсь, у вас в груди такое же другое чувство
|
| From friendly favors done.
| От дружеских одолжений.
|
| Communion time with smoke and wine
| Время причастия с дымом и вином
|
| Make you want to listen, take for all is given
| Заставьте вас хотеть слушать, берите за все дано
|
| Think and dream and share your mental wealth
| Думай и мечтай и делись своим умственным богатством
|
| The world is out to get us, but it can’t
| Мир хочет нас достать, но не может
|
| Because we’re friends,
| Потому что мы друзья,
|
| And because we had a picnic.
| И потому что у нас был пикник.
|
| And while we helped each other carry weight,
| И пока мы помогали друг другу нести вес,
|
| The storm, it went away.
| Буря, она ушла.
|
| And every time I think of it Oh, God, I love you all
| И каждый раз, когда я думаю об этом, О, Боже, я люблю вас всех
|
| Love you all.
| Люблю вас всех.
|
| I’d like to thank my friends
| Я хотел бы поблагодарить моих друзей
|
| For being my friends
| За то, что ты мой друг
|
| It means a lot more to me than you’ll ever know
| Это значит для меня гораздо больше, чем ты когда-либо представляешь
|
| Think how different life would be If none of you were around to see me through
| Подумайте, насколько другой была бы жизнь, если бы никого из вас не было рядом, чтобы увидеть меня
|
| Bad as we all are, we’re good enough to show
| Какими бы плохими мы ни были, мы достаточно хороши, чтобы показать
|
| It when we can and not worry when we don’t
| Это когда мы можем и не беспокоиться, когда мы не беспокоимся
|
| I hope you have that same different feeling at your chest
| Я надеюсь, что у вас такое же другое чувство в груди
|
| From friendly favors done.
| От дружеских одолжений.
|
| Thank you all
| Спасибо вам всем
|
| Love you all
| Люблю вас всех
|
| Thank you all. | Спасибо вам всем. |