| Drivin' in my car down to the corner bar
| Еду на своей машине до углового бара.
|
| I’m gonna get real drunk and crazy before I’m through
| Я напьюсь и сойду с ума, прежде чем закончу
|
| And when I’ve had my fill and you know I will
| И когда я наелся, и ты знаешь, что я
|
| Baby, then I can get my message home to you
| Детка, тогда я могу передать тебе свое сообщение домой
|
| Can’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Can’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Oh, it seems as though I’ve wasted too much time
| О, кажется, я потерял слишком много времени
|
| Can’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Can’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Lord, I’m about to lose my mind
| Господи, я вот-вот сойду с ума
|
| I pulled back into town before the sun went down
| Я вернулся в город до захода солнца
|
| I spent twenty four hours behind the old jail door
| Я провел двадцать четыре часа за дверью старой тюрьмы
|
| And the judge said, «Son, I know you’ve had your fun
| И судья сказал: «Сын, я знаю, ты хорошо повеселился
|
| But I better not catch you havin' anymore»
| Но лучше бы я тебя больше не ловил»
|
| Can’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Can’t you feel me falling?
| Разве ты не чувствуешь, как я падаю?
|
| Oh, things that I’ve gone through to make you mine
| О, через что я прошел, чтобы сделать тебя своей
|
| Can’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Can’t you feel me falling?
| Разве ты не чувствуешь, как я падаю?
|
| Lord, I’m about to lose my mind
| Господи, я вот-вот сойду с ума
|
| Oh Lord, I’m about to lose my mind | О Господи, я вот-вот сойду с ума |