| Her name is Phoebe.
| Ее зовут Фиби.
|
| She’s a black belt in karate.
| У нее черный пояс по карате.
|
| Workin' for the city,
| Работаю для города,
|
| («NYPD, freeze punk»)
| («Полиция Нью-Йорка, заморозь панк»)
|
| («Oh, I gotta go. Woo, head rush»)
| («Ой, мне пора. Ву, голова кипит»)
|
| she has to discipline her body.
| она должна дисциплинировать свое тело.
|
| («That's not running, let’s go»)
| («Это не работает, поехали»)
|
| 'Cause she knows that it’s demanding to defeat those evil machines.
| Потому что она знает, что победить эти злые машины сложно.
|
| («It, s not about oral hygiene, I floss to save lives»)
| («Это не про гигиену полости рта, я зубной нитью спасаю жизни»)
|
| I know she can beat them.
| Я знаю, что она может победить их.
|
| Oh, Phoebe,
| О, Фиби,
|
| they don’t believe me,
| они не верят мне,
|
| but you won’t let those robots eat me.
| но ты не позволишь этим роботам съесть меня.
|
| («Eww, and Oh no»)
| («Фу, и о нет»)
|
| Oh, Phoebe,
| О, Фиби,
|
| They don’t believe me,
| Мне не верят,
|
| («Shhh, easy, easy. Go to your happy place)
| («Ш-ш-ш, полегче, полегче. Иди в свое счастливое место»)
|
| but you won’t let those robots defeat me.
| но ты не позволишь этим роботам победить меня.
|
| Oh, Phoebe.
| О, Фиби.
|
| («I am sorry but, I’m
| («Извините, но я
|
| incredibally talented»)
| невероятно талантливый»)
|
| («Great, Oh my God, this
| («Отлично, Боже мой, это
|
| was not at all scary»)
| совсем не страшно))
|
| («Thank you my babies») | («Спасибо, мои малыши») |