| They Punctured My Yolk (оригинал) | Они Прокололи Мой Желток (перевод) |
|---|---|
| They never called me up to the tower, we have it to them, they had the power, | Они никогда не вызывали меня на башню, у нас это для них, у них была сила, |
| and power | и власть |
| is the | это |
| thing that made you take off from me… We trained hard for the mission, | то, что заставило тебя оторваться от меня... Мы усердно готовились к миссии, |
| all floating over, | все плавает, |
| though we’re in zero gravity | хотя мы в невесомости |
| Now I’m left here on the landing, the rockets flame boost, as it’s leaving | Теперь я остаюсь здесь, на посадке, ракеты разгоняют огонь, когда он уходит |
| without me, and | без меня и |
| you | ты |
| go off in the sky. | уйти в небо. |
| Good-bye. | До свидания. |
| Good-bye. | До свидания. |
| Look at the clouds burst, | Смотри, как лопаются облака, |
| they’re growing taller, | они становятся выше, |
| and as yer ship leaves in the distance my world gets smaller, and it takes you worlds | и по мере того, как твой корабль уходит вдаль, мой мир становится меньше, и он уносит тебе миры |
| away, a million | прочь, миллион |
| light years from me… Oh, Oh, Oh | световых лет от меня... О, о, о |
