| Peace Sword (Open Your Heart) (оригинал) | Меч Мира (Открой Свое Сердце) (перевод) |
|---|---|
| I was trained to ignore your pain | Меня научили игнорировать твою боль |
| Open your heart to me | Открой мне свое сердце |
| I’ll drain the sun of its light | Я осушу солнце его света |
| Open your heart, you’ll see | Открой свое сердце, ты увидишь |
| Open your heart to me (to be a soldier) | Открой мне свое сердце (быть солдатом) |
| Open your heart, you’ll see | Открой свое сердце, ты увидишь |
| Open your heart to me (to be a soldier, are you a soldier?) | Открой мне свое сердце (быть солдатом, ты солдат?) |
| Open your heart for me | Открой свое сердце для меня |
| Are the stars alive or dead? | Звезды живы или мертвы? |
| They’re as bright as can be | Они настолько яркие, насколько это возможно |
| All this matter in my head | Все это в моей голове |
| Open it up and see | Откройте его и посмотрите |
| Open your heart to me | Открой мне свое сердце |
| Open your heart and see | Открой свое сердце и посмотри |
| Open your heart to me | Открой мне свое сердце |
| Open your heart and see | Открой свое сердце и посмотри |
