| White Line Fever
| Лихорадка белой линии
|
| A sickness bored deep into my soul
| Болезнь проникла глубоко в мою душу
|
| White Line Fever
| Лихорадка белой линии
|
| The past keeps going down like the tele' poles
| Прошлое продолжает рушиться, как телекоммуникационные столбы.
|
| The wrinkles in my forehead show the miles I’ve put behind me
| Морщины на лбу показывают мили, которые я оставил позади.
|
| And continue to remind me, the fact I’m growing old
| И продолжай напоминать мне, что я старею
|
| I’ve still got that fever in my soul
| У меня все еще есть эта лихорадка в моей душе
|
| I wonder what keeps a man pushing on
| Интересно, что заставляет человека продолжать
|
| I wonder what keeps me singing this old highway song
| Интересно, что заставляет меня петь эту старую дорожную песню
|
| I’ve been from coast to coast
| Я был от побережья до побережья
|
| Many miles I’ve gone
| Много миль я прошел
|
| And there ain’t one town I haven’t seen before
| И нет ни одного города, который я не видел раньше
|
| White Line Fever
| Лихорадка белой линии
|
| A sickness bored deep into my soul
| Болезнь проникла глубоко в мою душу
|
| White Line Fever
| Лихорадка белой линии
|
| The past keeps going on like the telephone poles
| Прошлое продолжается как телефонные столбы
|
| The ghost of the airwaves shows the miles I’ve put behind me
| Призрак радиоволн показывает мили, которые я оставил позади.
|
| They continue to remind me, the fact I’m getting old
| Они продолжают напоминать мне о том, что я старею
|
| White Line Fever
| Лихорадка белой линии
|
| White Line Fever
| Лихорадка белой линии
|
| For throwing things out of the car
| За выбрасывание вещей из машины
|
| It’s a 50 pound, hundred dollar fine
| Это 50 фунтов, сто долларов штрафа
|
| The lines I’ve put behind me
| Линии, которые я оставил позади себя
|
| And the ghosts I’ve put behind me
| И призраки, которых я оставил позади себя
|
| They continue to remind me
| Они продолжают напоминать мне
|
| The fact I’m growing old
| Тот факт, что я старею
|
| (Band chatter) | (Групповая болтовня) |