| From over the ocean came plague
| Из-за океана пришла чума
|
| Via the ocean — plague came
| Через океан — пришла чума
|
| Plague came & we’re not the same
| Пришла чума, и мы уже не те
|
| All around is pure tension
| Все вокруг - чистое напряжение
|
| Beliefs and tears now & again
| Вера и слезы сейчас и снова
|
| From where has this great sadness came
| Откуда пришла эта великая печаль
|
| From sou’west flew plague
| С юго-запада прилетела чума
|
| From northwest plague came
| С северо-запада пришла чума
|
| I laughed at chicks with frustration
| Я смеялся над цыплятами с разочарованием
|
| Fear of plague has sent us home
| Страх перед чумой отправил нас домой
|
| For love at least of our dear mum
| За любовь хотя бы к нашей дорогой маме
|
| Father takes it in his stride
| Отец принимает это спокойно
|
| Says 'back in the closet, son'
| Говорит "в шкафу, сынок"
|
| Was it ocean brought the plague?
| Океан принес чуму?
|
| Over the ocean came plague
| За океаном пришла чума
|
| Plague came, nothing is the same
| Пришла чума, все изменилось
|
| All there is is death and pain
| Все, что есть, это смерть и боль
|
| Hearts now broken on our beach
| Сердца теперь разбиты на нашем пляже
|
| Love dissolved by haitian sun
| Любовь, растворенная гаитянским солнцем
|
| Did south atlantic bring plague?
| Южная Атлантика принесла чуму?
|
| What evil ocean brought plague?
| Какой злой океан принес чуму?
|
| Plague flew up from an ocean
| Чума вылетела из океана
|
| From satan’s tree and his baboon
| От дерева сатаны и его бабуина
|
| A body’s waste 'neath a gibbous moon
| Отходы тела под горбатой луной
|
| Rancid kid drowned in lagoon
| Прогорклый ребенок утонул в лагуне
|
| From still blue ocean came plague
| Из тихого синего океана пришла чума
|
| From caribbean plague came | Из карибской чумы пришла |