| Underground Medecin (оригинал) | Подземный Медецин (перевод) |
|---|---|
| And when it clicks | И когда он нажимает |
| There’s no resist | Нет сопротивления |
| Every time I hear a new baby cry | Каждый раз, когда я слышу новый плач ребенка |
| I thank my spark inside | Я благодарю свою искру внутри |
| And you get underground medicine | И вы получаете подпольную медицину |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| nervous system | нервная система |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| I found a reason not to die | Я нашел причину не умирать |
| A reason for the ride | Причина поездки |
| The spark inside | Искра внутри |
| When you hit some you get | Когда вы нажмете на некоторых, вы получите |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| nervous system | нервная система |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| I had a psychosomatic voice | У меня был психосоматический голос |
| And one time it might come back | И однажды это может вернуться |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| nervous system | нервная система |
| Underground medicine | Подземная медицина |
| On my pants I spilled expectorant | На штаны пролил отхаркивающее |
| And the colonel | И полковник |
| They took his cup away | Они забрали его чашку |
| Take it away, take it away | Убери это, убери это |
| medicine | лекарство |
| medicine | лекарство |
| medicine | лекарство |
