| Had a run-in with Boston Immigration
| Возникла стычка с иммиграционной службой Бостона.
|
| And to my name had an aversion
| И к моему имени было отвращение
|
| Nervous droplets
| Нервные капельки
|
| Due to sleeping tablets
| Из-за снотворного
|
| No beer
| Нет пива
|
| No cigarettes
| Нет сигарет
|
| Slam, spikes, gin, cigarettes
| Слэм, шипы, джин, сигареты
|
| Beer in ban
| Пиво под запретом
|
| The cops are tops
| Полицейские на высоте
|
| Welcome to the 80s 90s
| Добро пожаловать в 80-е 90-е
|
| Welcome to US 80s 90s
| Добро пожаловать в США 80-х 90-х годов
|
| I’m the big-shot original rapper
| Я крупный оригинальный рэпер
|
| But it’s time for me to get off this crapper
| Но мне пора слезать с этого дерьма
|
| Welcome to the US 80s 90s
| Добро пожаловать в США 80-х 90-х годов
|
| No beer
| Нет пива
|
| No cigarettes
| Нет сигарет
|
| Spikes, gin, cigarettes
| Шипы, джин, сигареты
|
| Whisky
| Виски
|
| Like cones of silence
| Как конусы молчания
|
| Welcome to the US 80s and 90s
| Добро пожаловать в США 80-х и 90-х годов
|
| Like 50s, 1890s
| Вроде 50-х, 1890-х
|
| Kentucky dead keep pouring down
| Кентукки мертвые продолжают лить
|
| By death stadium
| Стадион смерти
|
| No more amused dressing room
| Нет больше веселой раздевалки
|
| My ambition, but one chance in three million Jack
| Моя амбиция, но один шанс из трех миллионов Джек
|
| Like cones of silence
| Как конусы молчания
|
| Cast aside over-inflation theory of the panic insists
| Отбросьте теорию чрезмерной инфляции – настаивает паника.
|
| Welcome to the US 80s 90s
| Добро пожаловать в США 80-х 90-х годов
|
| Look at page 19, small column, lower right-hand side
| Посмотрите на стр. 19, небольшой столбец, правая нижняя часть.
|
| Welcome to the 1980s | Добро пожаловать в 1980-е |