| G-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-gish! | G-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-g-gish! |
| Gish!
| Гиш!
|
| Wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-waaaaaaa!
| Ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ваааааааа!
|
| Gray!
| Серый!
|
| You’re preposterous in the house
| Вы нелепы в доме
|
| You’re preposterous!
| Вы нелепы!
|
| And all you do is look look look
| И все, что ты делаешь, это смотришь смотришь смотришь
|
| All you do is push push push
| Все, что ты делаешь, это нажимаешь, нажимаешь, нажимаешь
|
| Wray
| Рэй
|
| And gray, and gay
| И серый, и веселый
|
| Wa wa wa wa wa wow
| Ва ва ва ва ва вау
|
| You know how how how how how how, Sir William Wray
| Вы знаете, как, как, как, как, сэр Уильям Рэй
|
| And all you do is look look look
| И все, что ты делаешь, это смотришь смотришь смотришь
|
| All you do is touch, just touch
| Все, что вам нужно – это прикоснуться, просто прикоснуться
|
| Sir William Gray
| сэр Уильям Грей
|
| And your Columbus shirt on display
| И ваша рубашка Колумба на витрине
|
| Wrrrrrray
| Ррррррай
|
| Wa-wa-wa-wa-Wray
| Ва-ва-ва-ва-Рэй
|
| Hey, William Wray!
| Эй, Уильям Рэй!
|
| Yes yes yes yes yes yes yes yes yes!
| Да да да да да да да да да!
|
| Sir William Wray
| сэр Уильям Рэй
|
| Sir William Wray
| сэр Уильям Рэй
|
| Hey, Wray
| Эй, Рэй
|
| Yeah, wa-wa-wa-wa-wa-wa you know how!
| Да, ва-ва-ва-ва-ва-ва ты знаешь как!
|
| Gish gish gish
| гиш гиш гиш
|
| Sir William Wray
| сэр Уильям Рэй
|
| Wow wow wow wow
| Вау вау вау вау
|
| Sir William
| сэр Уильям
|
| Wow wow wow wow wow wow
| Вау вау вау вау вау вау
|
| You’re William
| Ты Уильям
|
| And silver transparent
| И серебро прозрачное
|
| Are you amphibious
| Вы амфибия?
|
| William Wray?
| Уильям Рэй?
|
| Wrrray
| Врррей
|
| Wray
| Рэй
|
| Sir William Wray
| сэр Уильям Рэй
|
| Wray! | Рэй! |
| Hey, Wray! | Эй, Рэй! |
| Wray! | Рэй! |
| Wray!
| Рэй!
|
| Sir William Wray | сэр Уильям Рэй |