| The pre-non-MDM and Jet years
| Годы до отсутствия MDM и Jet
|
| The post…
| Пост…
|
| The post net also DMA years
| Почтовая сеть также DMA лет
|
| net also DMA years
| нетто также лет прямого доступа к памяти
|
| The MDMN years
| Годы МДМН
|
| The pre-black eye and the tears of today years
| До синяка под глазом и слезы сегодняшних лет
|
| The post net also DMA years
| Почтовая сеть также DMA лет
|
| Me years
| мне лет
|
| The MDMN years
| Годы МДМН
|
| The pre-black eye and the tears of today years…
| До синяка под глазом и слезы сегодняшних лет…
|
| Thanks E. Stacy the present child of yours you prove for own child years
| Спасибо, Э. Стейси, твой настоящий ребенок, которого ты доказываешь для собственных детских лет.
|
| The bone seraton unconnected composite years
| Костяной сератон несвязанный композитный год
|
| The main years
| Основные годы
|
| Cheerio
| Черио
|
| Like the orc marrow gone down green jelly mama
| Как мозг орка, ушедший в зеленое желе, мама.
|
| Your kid brother than your years
| Ваш младший брат, чем ваши годы
|
| Thanks E. C. Stacy the present child of yours you prove for own child years
| Спасибо, Э. К. Стейси, твой настоящий ребенок, которого ты доказываешь для собственных детских лет.
|
| The honey is stuck on back years
| Мед застрял на прошлых годах
|
| The bone serration unconnected composite years
| Костные зазубрины не связаны составными годами
|
| And child years
| И детские годы
|
| In time | Во время |