
Дата выпуска: 25.06.1989
Лейбл звукозаписи: Beggars Banquet
Язык песни: Английский
Pinball Machine(оригинал) |
I’m an old road-hog |
I drove a big truck |
Shot the pinball machine, but it brought me bad luck |
If oceans was whiskey and I was a dove |
I’d dive into it and never come up |
I wish they’d outlaw them old pinball machines |
Many weeks they have caused me to live on sardines |
Last time I called my wife on the phone |
The first thing she said was «John, can you come home? |
I got a lot of lodgers and they’ve got to go.» |
I said «I'll see you when I get back from the depot.» |
She said «John, you know I love you, I wish you wouldn’t go |
Send your babies some money. |
They’re hungry and cold.» |
The last thing she said, and then she hung up, was |
«John you gave up my loving to drive an old truck.» |
I made my trip up to the depot |
I was gone two months cause I shot up my dough |
When I got home my family was gone |
The best friend I had rung my telephone |
He said «John, I guess you wonder 'bout your babies and wife… |
Pneumonia got your babies and your wife took her life.» |
I’ve lost all my friends, can’t sleep for bad dreams |
I dream about a old truck and a pinball machine |
I never will forget the last words that old man said: |
«Oh Lord, if I could live my life over,» |
And then he fell dead, the victim of an old truck |
He was a clean-cut young man at the age of nineteen |
But now he’s in his grave |
The victim of an old truck |
And a pinball machine |
Пинбольный автомат(перевод) |
Я старый дорожный боров |
Я водил большой грузовик |
Выстрелил из автомата для игры в пинбол, но это принесло мне неудачу |
Если бы океаны были виски, а я был бы голубем |
Я бы погрузился в это и никогда не всплывал |
Я хочу, чтобы они запретили старые автоматы для игры в пинбол |
Много недель они заставляли меня жить на сардинах |
Последний раз, когда я звонил жене по телефону |
Первое, что она сказала, было: «Джон, ты можешь вернуться домой? |
У меня много жильцов, и им нужно уйти». |
Я сказал: «Увидимся, когда вернусь из депо». |
Она сказала: «Джон, ты знаешь, что я люблю тебя, я хочу, чтобы ты не ушел |
Пошлите своим детям немного денег. |
Они голодны и холодны». |
Последнее, что она сказала и повесила трубку, было |
«Джон, ты отказался от моей любви к вождению старого грузовика». |
Я добрался до депо |
Меня не было два месяца, потому что я взбесился |
Когда я вернулся домой, моей семьи уже не было |
Лучший друг, у которого я звонил по телефону |
Он сказал: «Джон, я думаю, ты думаешь о своих детях и жене… |
От пневмонии у вас родились дети, а ваша жена покончила с собой». |
Я потерял всех своих друзей, не могу спать из-за плохих снов |
Мне снится старый грузовик и автомат для игры в пинбол |
Я никогда не забуду последние слова, которые сказал старик: |
«О, Господи, если бы я мог прожить свою жизнь заново,» |
А потом он упал замертво, жертва старого грузовика |
Он был опрятным молодым человеком в возрасте девятнадцати лет. |
Но теперь он в могиле |
Жертва старого грузовика |
И автомат для игры в пинбол |
Название | Год |
---|---|
Totally Wired | 2008 |
The Classical | 2005 |
L.A. | 2011 |
Mr. Pharmacist | 2019 |
Wings | 2002 |
New Face In Hell | 2002 |
New Big Prinz | 1988 |
Barmy | 2011 |
Hit The North Part 1 | 2003 |
My New House | 2011 |
English Scheme | 2002 |
Blindness | 2009 |
I Am Damo Suzuki | 2011 |
Hip Priest | 2005 |
Bombast | 2011 |
Stout Man | 2015 |
Hotel Bloedel | 2002 |
Pay Your Rates | 2004 |
Fit And Working Again | 2002 |
Spoilt Victorian Child | 2011 |