| No Christmas for John Quays
| Никакого Рождества для Джона Куэйса
|
| Come on get a bit of fucking guts into it
| Давай, попробуй немного чертовски мужества.
|
| What what
| Что-что
|
| Well the powders reach you
| Ну, порошки доходят до вас
|
| And the powders teach you
| И порошки учат вас
|
| But when you find they can’t reach you
| Но когда вы обнаружите, что они не могут связаться с вами
|
| There is no Christmas for junky
| Для наркоманов не бывает Рождества
|
| He thinks he is
| Он думает, что он
|
| More interesting
| Интереснее
|
| Than the world
| Чем мир
|
| Ah but buying cigs
| Ах, но покупка сигарет
|
| Puts him in a whirl
| Ставит его в водоворот
|
| I’ll have a packet of three-five fives
| Я возьму пачку три-пять пятерок
|
| Will you fucking put the monitors on for Christ’s sake?
| Ты, блядь, включишь мониторы, Христа ради?
|
| I’ll have a packet of three-five fives
| Я возьму пачку три-пять пятерок
|
| I’ll have 20 of those over there
| У меня будет 20 таких там
|
| I’ll have 20 No.6 for a headache
| Мне 20 №6 от головной боли
|
| And I’ve had enough right there, stop
| И с меня хватит, остановись
|
| (Why is this)
| (Почему это)
|
| He spits in the sky
| Он плюет в небо
|
| It falls in his eye
| Он падает ему в глаза
|
| And then he gets to sitting
| А потом он садится
|
| Talking to his kitten
| Разговаривает со своим котенком
|
| Talking about Frankie Lymon
| Говоря о Фрэнки Лаймоне
|
| Tell me why is it so?
| Скажи мне, почему это так?
|
| Tell me why is it so?
| Скажи мне, почему это так?
|
| Why did the sky break today?
| Почему сегодня небо разорвалось?
|
| Why did this happen today?
| Почему это произошло сегодня?
|
| He goes out of his face with the Idle Race
| Он сходит с ума с Idle Race
|
| He goes out of the room with this tune
| Он выходит из комнаты с этой мелодией
|
| Although the skins are thin
| Хотя кожица тонкая
|
| He knows its up to him
| Он знает, что это зависит от него
|
| To go out or stay in
| Чтобы выйти или остаться в
|
| I’ll stay in
| я останусь в
|
| I’ll stay in
| я останусь в
|
| Have a break
| Сделай перерыв
|
| You, me
| Ты меня
|
| X-Mas
| Рождество
|
| X-Mas
| Рождество
|
| Well the powders reach you
| Ну, порошки доходят до вас
|
| And the powders teach you
| И порошки учат вас
|
| But when you find they can’t reach you
| Но когда вы обнаружите, что они не могут связаться с вами
|
| There is no Christmas for junky
| Для наркоманов не бывает Рождества
|
| There is no girls
| Нет девушек
|
| There is no curls
| Нет завитков
|
| Just the traffic passing by
| Просто проходящий мимо трафик
|
| Bye bye bye bye bye bye bye bye
| Пока, пока, пока, пока, пока, пока, пока
|
| Open the room, there’s a cloud of smoke
| Открой комнату, там облако дыма
|
| Will you fucking get it together instead of showing off?
| Ты, черт возьми, соберешься вместо того, чтобы хвастаться?
|
| Give me one
| Дайте мне один
|
| Give me B
| Дай мне Б
|
| Give me three
| Дай мне три
|
| Give me D
| Дай мне Д
|
| No X-mas for John Quays | Никакого Рождества для Джона Куэйса |