| Inadequate planters, methadone stubbies
| Неадекватные плантаторы, корешки метадона
|
| You got energy vampires
| У вас есть энергетические вампиры
|
| More hands on the tranquillisers
| Больше рук на транквилизаторы
|
| An unholy alliance
| Нечестивый союз
|
| And jokes about faith
| И шутки о вере
|
| Give me another drink
| Дай мне еще выпить
|
| You’re as strong as your weakest link
| Вы так же сильны, как и ваше самое слабое звено
|
| A mess of My age
| Беспорядок моего возраста
|
| A mess of my race
| Беспорядок моей расы
|
| A mess of our radio
| Бардак нашего радио
|
| I remember the times
| Я помню времена
|
| This was a beginning
| Это было начало
|
| Of a permissive new age
| Вседозволенного нового века
|
| But it’s the same old cabbage
| Но это все та же старая капуста
|
| A mess of my age
| Беспорядок моего возраста
|
| A mess of our race
| Беспорядок нашей расы
|
| A mess of our our our our
| Беспорядок наш наш наш наш
|
| (megaphone bit)
| (бит мегафона)
|
| I don’t look at myself
| я не смотрю на себя
|
| I have no health
| у меня нет здоровья
|
| Take no notice of me
| Не обращай на меня внимания
|
| I probably work for a record company
| Я, наверное, работаю в звукозаписывающей компании
|
| A mess of our age
| Беспорядок нашего века
|
| A mess of my taste
| Беспорядок на мой вкус
|
| A mess of our nervous systems
| Беспорядок в нашей нервной системе
|
| Cowering mockers
| Затаившиеся насмешники
|
| The company money’s ran out
| Деньги компании закончились
|
| To longer hot properties
| Для длинных популярных объектов
|
| Get back in their closets
| Вернитесь в свои шкафы
|
| A mess of my age
| Беспорядок моего возраста
|
| A mess of my race
| Беспорядок моей расы
|
| Fill the rest in yourself | Остальное заполните сами |