| It’s hard to live in the country
| Трудно жить в стране
|
| In the present state of things
| В нынешнем положении вещей
|
| Your body gets pulled right back
| Ваше тело оттягивается назад
|
| You get a terrible urge to drink
| Вы испытываете ужасное желание пить
|
| At three a. | В три часа ночи. |
| m
| м
|
| The stick people recede
| Люди-палки отступают
|
| The locals get up your nose
| Местные задирают нос
|
| And leather soles stick on cobble stones
| И кожаные подошвы прилипают к булыжникам
|
| It’s hard to live in the country
| Трудно жить в стране
|
| It has a delicate ring
| У него нежное кольцо
|
| Nymphette new romantics come over the hill
| Нимфетки, новые романтики спускаются с холма
|
| It gets a bit depressing
| Это немного угнетает
|
| Paper local
| Бумага местная
|
| Drunken scandal
| Пьяный скандал
|
| Publish your address as well
| Опубликуйте также свой адрес
|
| Locals surround where you dwell
| Местные жители окружают место, где вы живете
|
| Old ladies confiscate your gate railings
| Старушки конфискуют перила ваших ворот
|
| For government campaigns
| Для государственных кампаний
|
| Its tough in home country
| В родной стране тяжело
|
| Councils hold the ring
| Советы держат кольцо
|
| D. Bowie look-alikes
| Двойники Д. Боуи
|
| Permeate car parks
| Пермеатные автостоянки
|
| Grab the churches while you can
| Хватайте церкви, пока можете
|
| Port-a-loos
| Порт-а-Лоос
|
| Yellow cabins by methodist doors
| Желтые каюты у дверей методиста
|
| New Jersey car parks permeated by
| Автостоянки в Нью-Джерси заполонили
|
| D. Bowie (sound-alikes)
| Д. Боуи (по звуку)
|
| It’s good to live in the country
| Хорошо жить в деревне
|
| You can get down to real thinking
| Вы можете перейти к реальному мышлению
|
| Walk around look at geometric tracery
| Прогуляйтесь, посмотрите на геометрический узор
|
| Hedgehogs skirt around your leathered soles
| Ежи обвивают твои кожаные подошвы
|
| Fall down drunk on the road
| Упасть пьяным на дороге
|
| It’s good to live in the country
| Хорошо жить в деревне
|
| Look at yourself as a man
| Посмотрите на себя как на мужчину
|
| The valley rings with ice-cream vans
| Долина звенит фургонами с мороженым
|
| It’s good to live in the country
| Хорошо жить в деревне
|
| Leather soles stick on precinct flagstones
| Кожаные подошвы прилипают к тротуарным плитам
|
| Small up town Americas like your outskirt town
| Небольшой город Америки, как ваш город на окраине
|
| The villagers
| Жители деревни
|
| Are surrounding the house
| Окружают дом
|
| The locals have come for their due
| Местные жители пришли за своим
|
| It’s hard to live in the country | Трудно жить в стране |