| I’m telling you now and I’m telling you this
| Я говорю вам сейчас, и я говорю вам это
|
| Life can be an onward, downward
| Жизнь может быть вперед, вниз
|
| Chip-chit-chip-chit-chip
| Чип-чип-чип-чип
|
| I’m not saying they’re really thick
| Я не говорю, что они действительно толстые
|
| But all the groups who’ve hit it big
| Но все группы, добившиеся большого успеха,
|
| Make the Kane Gang look like
| Сделайте банду Кейна похожей
|
| An Einstein chip
| Чип Эйнштейна
|
| Chip
| Чип
|
| NYC
| Нью-Йорк
|
| Chip
| Чип
|
| A place to live
| Место для жизни
|
| Chip
| Чип
|
| This is the Thule group
| Это группа Thule.
|
| This is the cool group
| Это крутая группа
|
| I’m telling you now and I’m telling you this
| Я говорю вам сейчас, и я говорю вам это
|
| Shawn and (the Chewer/Petula), macabre
| Шон и (Чевер/Петула), жуткие
|
| Here are your wedding pictures
| Вот ваши свадебные фотографии
|
| They are black
| Они черные
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| Stick in the mud
| Застрять в грязи
|
| Boffins bray
| Боффинс ревет
|
| Boffins brag
| Боффинс хвастается
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| Stick in the mud
| Застрять в грязи
|
| They take from the medium poor to
| Они берут от средне бедных до
|
| Give to the needy poor
| Дайте нуждающимся бедным
|
| Via the government poor
| Через правительство бедных
|
| Give it to the poor poor
| Дайте это бедным беднякам
|
| They’re knocking on my door
| Они стучат в мою дверь
|
| Entrance
| Вход
|
| Entranced
| В восторге
|
| Stick it in the mud
| Засунь его в грязь
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| Cheap fog
| Дешевый туман
|
| Cheap fog
| Дешевый туман
|
| Rotting scout-belt
| Гниющий пояс разведчика
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| Who are the riff-makers
| Кто такие рифмейкеры
|
| Who are they really?
| Кто они на самом деле?
|
| How old are the stars really?
| Сколько лет звездам на самом деле?
|
| Half-wit philanthropist, cosy charity gig
| Слабоумный филантроп, уютный благотворительный концерт
|
| If God could see this
| Если бы Бог мог видеть это
|
| He’d stick it
| Он бы придерживался этого
|
| They stick it in the gut
| Они втыкают его в кишечник
|
| Cheap fog
| Дешевый туман
|
| Rotting scout-belt
| Гниющий пояс разведчика
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| Stay in the mud
| Оставайтесь в грязи
|
| They take it from the medium poor
| Они берут это у средних бедняков
|
| To give it to the medium poor
| Чтобы отдать его средним беднякам
|
| Via the government poor
| Через правительство бедных
|
| And give it to the poor poor
| И дайте это бедным беднякам
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| Red composite
| Красный композит
|
| Wealthy philanthropist
| Состоятельный филантроп
|
| You son of a bitch
| Ты сукин сын
|
| Entranced
| В восторге
|
| Entrance
| Вход
|
| Entranced
| В восторге
|
| Stick in the mud
| Застрять в грязи
|
| Stick it in the gut
| Засунь это в кишечник
|
| I’m telling you now
| Я говорю вам сейчас
|
| And I’m telling you this
| И я говорю вам это
|
| Life can be a downward chip | Жизнь может быть нисходящей фишкой |