| Stop eating all that chocolate
| Хватит есть весь этот шоколад
|
| Eat salad instead
| Вместо этого ешьте салат
|
| In fact, you’re a half-wit from somewhere or other
| На самом деле ты недоумок откуда-то
|
| Why don’t you bog off back to Xanadu in Ireland
| Почему бы тебе не вернуться в Ксанаду в Ирландии?
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| Don’t try to cheat me
| Не пытайтесь меня обмануть
|
| I’m fragile
| я хрупкий
|
| You hang around with camera crews in shell-suits
| Вы околачиваетесь с съемочными группами в панцирных костюмах
|
| You lecture on sweets
| Вы читаете лекции о сладостях
|
| You read Viz comic
| Вы читаете комикс Viz
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| You are bequeathed in suede
| Вы завещаны в замше
|
| You are entrenched in suede
| Вы закрепились в замше
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| You’ve got celluloid in your genes dad
| У тебя в генах целлулоид, папа.
|
| You are Glam Rick
| Ты Глэм Рик
|
| You’ve cut my income by one third
| Вы сократили мой доход на треть
|
| You are working on a video project
| Вы работаете над видеопроектом
|
| You hog the bathroom
| Вы боритесь в ванной
|
| And never put your hand in your pocket
| И никогда не клади руку в карман
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| You’re Glam Rick
| Ты Глэм Рик
|
| You’re paging the (Malagna) in Spain
| Вы пейджинг (Маланья) в Испании
|
| But can’t read between the lines
| Но не могу читать между строк
|
| Your price, cut down is amazing
| Ваша цена, урезанная, удивительна
|
| You’re one of the best songs I’ve ever heard by Stephen King
| Ты одна из лучших песен Стивена Кинга, которые я когда-либо слышал
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| Rhinestone
| горный хрусталь
|
| Your Clearasil produces Richthofen rashes
| Ваш Clearasil вызывает сыпь Рихтгофена
|
| Sideboard-like on mountains
| Сервант в горах
|
| Clearasil is in conjunction
| Clearasil в соединении
|
| Shadrach, the shock
| Шадрах, шок
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| You post out sixty-page computer printouts
| Вы публикуете шестидесятистраничные компьютерные распечатки
|
| On the end of forests
| На краю леса
|
| All the above will come back to you
| Все вышеперечисленное вернется к вам
|
| And confirm you as a damn pest
| И подтвердите, что вы проклятый вредитель
|
| Glam Rick
| Глэм Рик
|
| You’re Glam Rick | Ты Глэм Рик |