| Entitled (оригинал) | Озаглавленный (перевод) |
|---|---|
| Hands up, I can’t do that | Руки вверх, я не могу этого сделать |
| Wait till tomorrow | Подожди до завтра |
| Pretends to think a lot | Делает вид, что много думает |
| Not user friendly | Не удобный |
| So when we go in a second | Итак, когда мы идем через секунду |
| What does that mean to you? | Что это значит для вас? |
| You take her from the back | Вы берете ее со спины |
| We’re so respectable | Мы такие респектабельные |
| But I’m entitled | Но я имею право |
| Entitled | Под названием |
| Why can you not relax | Почему ты не можешь расслабиться |
| When I’m behind you? | Когда я за тобой? |
| I don’t make passes from the back | Я не делаю передачи со спины |
| Is it something usual? | Это что-то обычное? |
| To be so entitled | Иметь такое право |
| Entitled | Под названием |
| Remember with this photograph | Помните с этой фотографией |
| Take care of photograph | Позаботьтесь о фотографии |
| Drowned in plastic | Утонул в пластике |
| You’ve got good reason to laugh | У тебя есть повод посмеяться |
| Give up, I can’t do that | Сдавайся, я не могу этого сделать |
| Wait until tomorrow | Подожди до завтра |
| My reputation’s in tatters | Моя репутация в клочья |
| Where does that leave you? | Где это оставляет вас? |
| Disentitled | лишенный прав |
