| …from the mouths of those…
| …из уст тех …
|
| …english glasnost…
| …английская гласность…
|
| …who use air rifles on their friendly…
| …которые используют пневматические винтовки на своих…
|
| …why is the truly skint never ssssss-scotch ridden…
| …почему настоящий скинт никогда не ездит на скотче…
|
| …embrace…negate…
| …принимать…отвергать…
|
| …how does…
| …как…
|
| …devolute…
| … самоотверженный…
|
| …man prise the political from anything from a garden…
| …человек ценит политическое из всего, что связано с садом…
|
| …metamorphosis…barge…
| …метаморфоза…баржа…
|
| …eject plane or a loaf…
| … катапультировать самолет или буханку…
|
| …euro jazz. | …евро джаз. |
| devo-land…
| дево-земля…
|
| …english glasnost…
| …английская гласность…
|
| …metro-jazz…
| …метро-джаз…
|
| …to re-iterate
| …повторить
|
| …indiginous…
| …коренной…
|
| …injury list…
| …список травм…
|
| …devolute-tionite…
| …деволют-тионит…
|
| …the stinking cast and the stinking east…
| …вонючий литой и вонючий восток…
|
| …in fear of bill…
| … в страхе перед счетом…
|
| … three mile quaker pub radius…
| … радиус квакер-паба в три мили…
|
| …became different person…
| …стал другим человеком…
|
| …the reality of right of portion of forthcoming…
| … реальность права на часть предстоящего…
|
| …'tricity and face three years solid for evasion…
| …’трисити и три года за уклонение…
|
| …was posessed by the indiginous… Chorltonite natural aversion…
| …был одержим коренным… естественным отвращением к хорлтониту…
|
| …there is also the little matter of shafting somebody while they’re working…
| … есть также небольшой вопрос, связанный с тем, чтобы трахнуть кого-то, пока они работают…
|
| …like what you did at Shefield…
| …как то, что вы сделали в Шефилде…
|
| …get lost…
| …свали…
|
| …yours sincerely…
| …Искренне Ваш…
|
| …famous face…
| …знаменитое лицо…
|
| …pop star…
| …поп-звезда…
|
| …also when are you can’t afford a stamp…
| …также, когда вы не можете позволить себе марку…
|
| …and get with food…
| …и получать с едой…
|
| …fat-arse…
| …толстая задница…
|
| …which…
| …который…
|
| …it's the gas electric workers and the carpenters…
| …это газовики, электрики и плотники…
|
| …is more than I have since end of May…
| …больше, чем у меня с конца мая…
|
| …and the assertion of the letters to press battery better make it better
| …и утверждение букв, чтобы лучше нажать батарею, сделать лучше
|
| …tenth…
| …десятый…
|
| …goodbye cackhead…
| … до свидания, бездельник…
|
| …sincere…
| …искренний…
|
| …yours…
| … твой…
|
| …smith…
| …кузнец…
|
| …faced murderer…
| …столкновение с убийцей…
|
| …geriatric…
| …гериатрический…
|
| …like indiginous…
| …как коренной…
|
| …you wanted to know that didn’t ya…
| …ты хотел знать, не так ли…
|
| …english glasnost…
| …английская гласность…
|
| …Chorltonite
| …Чорлтонит
|
| …why are the truly skint never…
| …почему настоящие скинты никогда…
|
| …devoluted…
| … передано…
|
| …what would life be without comedy…
| …какой была бы жизнь без комедии…
|
| …how does the political man prise from anyth'…
| …как политический человек ценит что-либо?…
|
| …music and comedy…
| …музыка и комедия…
|
| …from a garden…
| …из сада…
|
| …devolute…
| … самоотверженный…
|
| …eject…
| …извлечь…
|
| …what would it be like…
| …как бы это было…
|
| …plague…
| …чума…
|
| …or a loaf…
| …или буханка…
|
| …what would life be like without…
| …какой была бы жизнь без…
|
| Devolute
| Поручительство
|
| And forget to
| И забудьте
|
| Reboot the gas boiler
| Перезагрузить газовый котел
|
| Don’t forget to
| Не забудьте
|
| Listen to
| Слушать
|
| The phone in BBC
| Телефон в BBC
|
| Northern
| Северный
|
| God I thought
| Боже, я думал
|
| I’d regret
| я бы пожалел
|
| Some crocus
| Некоторые крокусы
|
| God I thought I
| Боже, я думал, что я
|
| Had recruit
| Принял на работу
|
| Some crocus
| Некоторые крокусы
|
| The gurning hosts
| Убийственные хозяева
|
| Were grinning twinkle eyed
| Ухмылялись мерцающими глазами
|
| Maniac
| Маньяк
|
| Rumour host
| Хозяин слухов
|
| And all the stuff in your…
| И все, что есть в вашем…
|
| Invalid
| Неверный
|
| Devolute
| Поручительство
|
| I… on freezin' rot
| Я ... на замерзающей гнили
|
| Strafed by
| Обстрелян
|
| Days of chance
| Дни шанса
|
| English glasnost
| английская гласность
|
| Its visitation is vibration
| Его посещение – это вибрация
|
| I am not
| Не я
|
| Wrong-able
| неправомерный
|
| From the werewolf
| От оборотня
|
| And the…
| И…
|
| Pseudo jobs
| Псевдоработы
|
| English glasnost
| английская гласность
|
| The unutterable
| невыразимое
|
| Refrain duplex
| Дуплекс воздержаться
|
| In the shrine
| В храме
|
| Found a photo booth
| Нашел фотобудку
|
| In… absolute
| В… абсолютном
|
| Devolute
| Поручительство
|
| Devolute | Поручительство |