| What really went on there?
| Что там произошло на самом деле?
|
| we only have this excerpt:
| у нас есть только этот отрывок:
|
| There’s a party going on down around here
| Здесь проходит вечеринка
|
| Cruiser’s Creek yeah
| Круизер-Крик, да
|
| Watch the shirt-tails flapping in the wind
| Смотрите, как полы рубашки развеваются на ветру
|
| Sidewalk running
| Тротуар работает
|
| See the people holding from the back
| Смотрите, как люди держат сзади
|
| Hat-boaters tilting
| Шляпы-канотье наклоняются
|
| There’s a party going down around here
| Здесь собирается вечеринка
|
| Cruiser’s Creek now
| Круизер Крик сейчас
|
| uh Cruiser’s Creek yea (5x)
| Круизер-Крик да (5x)
|
| Got nice pink bubbles in my mouth
| У меня во рту красивые розовые пузыри
|
| From what I’ve taken
| Из того, что я взял
|
| There’s a party come around annual
| Ежегодно проводится вечеринка
|
| Cruiser’s Creek now
| Круизер Крик сейчас
|
| And Bianco on the breath guaranteed
| И Бьянко на дыхании гарантирован
|
| Cruiser’s Creek yeah
| Круизер-Крик, да
|
| Cruiser’s Creek now
| Круизер Крик сейчас
|
| Cruiser’s Creek
| Круизер Крик
|
| Cruiser’s Creek yeah (3x)
| Cruiser's Creek да (3x)
|
| See the street-litter twisting in the wind
| Смотрите, как уличный мусор скручивается на ветру
|
| Crisp bags turning
| Переворачивание пакетов с чипсами
|
| See B&H cartons laughing in the wind
| См. коробки B&H, смеющиеся на ветру
|
| Road-litter turning
| Дорожный мусор
|
| Spent forty-five minutes last night
| Провел сорок пять минут прошлой ночью
|
| Parallel crease, pow!
| Параллельная складка, ура!
|
| There’s a good mid-afternoon breeze
| Хороший полуденный ветер
|
| In the air now
| Сейчас в воздухе
|
| Welcome treats from party
| Приветственные угощения с вечеринки
|
| My brain is clear now
| Мой мозг теперь чист
|
| No more Red Wedge in the pub or ZTT stuff
| Больше никаких Red Wedge в пабе или ZTT
|
| At Cruiser’s Creek now
| Сейчас в Cruiser’s Creek
|
| Cruiser’s Creek yeah
| Круизер-Крик, да
|
| Cruiser’s Creek
| Круизер Крик
|
| (rambling chorus by Brix et al)
| (бессвязный припев Брикса и др.)
|
| There’s a party going down around here
| Здесь собирается вечеринка
|
| Next to Freedom street
| Рядом с улицей Свободы
|
| Get the last of the poison off my chest
| Убери последний яд с моей груди
|
| Cruiser’s creek
| Крейсерская бухта
|
| I crave sex behind steel cabinets
| Я жажду секса за стальными шкафами
|
| It’s for what I’m yearning
| Это то, чего я жажду
|
| And there’s a dim chance it’s what I’m gonna get
| И есть смутный шанс, что это то, что я получу
|
| At Cruiser’s Creek yeah
| В Cruiser's Creek да
|
| At Cruiser’s Creek now
| Сейчас в Cruiser’s Creek
|
| At Cruiser’s Creek
| В Крейсерс-Крик
|
| Workforce! | Рабочая сила! |
| Limited!
| Ограничено!
|
| Cruiser’s Creek yeah!
| Круизер-Крик, да!
|
| Somebody went and left on the gas
| Кто-то пошел и ушел на газу
|
| Checkpoint, main gate
| КПП, главные ворота
|
| As I lit a number 6 cigarette
| Когда я закурил сигарету номер 6
|
| Like a wick, burning
| Как фитиль, горящий
|
| Cruiser’s Creek.
| Крейсер Крик.
|
| St&it out just before it’s too late
| Убирайся, пока не стало слишком поздно
|
| Turn the tap off.
| Закройте кран.
|
| My name is Big Hero, mate
| Меня зовут Большой Герой, приятель
|
| Cruiser’s Creek
| Круизер Крик
|
| Avoid disaster
| Избежать катастрофы
|
| And I imagine
| И я представляю
|
| The sound of its blast, yeah.
| Звук его взрыва, да.
|
| There’s a party going down around here
| Здесь собирается вечеринка
|
| Cruiser’s Creek now
| Круизер Крик сейчас
|
| Watch the shirt-tails flapping in the wind
| Смотрите, как полы рубашки развеваются на ветру
|
| sidewalk running
| тротуар
|
| See the people holding from the back
| Смотрите, как люди держат сзади
|
| Hat-boaters tilting
| Шляпы-канотье наклоняются
|
| There’s a party going on around here
| Здесь проходит вечеринка
|
| Cruiser’s Creek now
| Круизер Крик сейчас
|
| Cruiser’s Creek yeah
| Круизер-Крик, да
|
| Cruiser’s Creek
| Круизер Крик
|
| Nuptial!
| Брачный!
|
| Annual!
| Ежегодный!
|
| Freaks limited!
| Уроды ограничены!
|
| Cruiser’s Creek! | Круизер Крик! |