| Cowboy George (оригинал) | Ковбой Джордж (перевод) |
|---|---|
| Low-fat can me | Нежирный можно мне |
| I alone | Я в одиночку |
| Say what I want | Скажи, что я хочу |
| I Hate you | Я ненавижу тебя |
| Low-fat limeys | Нежирные лаймы |
| In Cavalry | В кавалерии |
| Unseen footage | Невидимые кадры |
| Unseen facts | Невидимые факты |
| Unseen knowledge | Невидимые знания |
| Low-fat limeys | Нежирные лаймы |
| I’d bite into | я бы укусил |
| A mad sinner | Безумный грешник |
| I’ve lost the plot | Я потерял сюжет |
| Into the hill | В холм |
| Into the hill | В холм |
| Into the hill | В холм |
| Into the hill | В холм |
| Unseen knowledge | Невидимые знания |
| Unseen facts | Невидимые факты |
| Unseen footage | Невидимые кадры |
| Unseen knowledge | Невидимые знания |
| Unseen hills | Невидимые холмы |
| Unseen facts | Невидимые факты |
| On facts | О фактах |
| On facts | О фактах |
| On facts | О фактах |
| I had two broken bottles | У меня было две разбитые бутылки |
| And I had two brown bottles | И у меня было две коричневые бутылки |
| And a white nose as I entered | И белый нос, когда я вошел |
| Five years of confinement | Пять лет заключения |
| This is the story that enfolded | Это история, которая охватила |
| As it went on into the sea | Когда он ушел в море |
| Of unseen footage | Из невиданных кадров |
| And unseen facts | И невидимые факты |
| Unseen refinement | Невидимая доработка |
| Unseen extension | Невидимое расширение |
| Chicory tip in a shopping center | Чаевые с цикорием в торговом центре |
| With a soundtrack again | Снова с саундтреком |
| All is beyond | Все за пределами |
| Our equity your future again | Наш капитал снова ваше будущее |
| Incensed, das Boat | Возмущенный, das Boat |
| Robin Redbreast | Робин Редбрист |
| In my fate again | В моей судьбе снова |
| Unseen footage | Невидимые кадры |
| Unseen facts | Невидимые факты |
| In exclamation | Восклицательный знак |
| He is going | Он идет |
