| Come out of pub, the shop is closed
| Выходите из паба, магазин закрыт
|
| Come out of pub, Harry wants to know
| Выходи из паба, Гарри хочет знать
|
| When the next bus is I said five or ten minutes
| Когда следующий автобус, я сказал пять или десять минут
|
| I had my change in my hands
| У меня была сдача на руках
|
| The bus flashes past.
| Автобус проносится мимо.
|
| My hands are caught
| Мои руки пойманы
|
| Couldn’t get ahead. | Не удалось опередить. |
| I just couldn’t get ahead.
| Я просто не мог продвинуться вперед.
|
| In a week, earned money for month
| За неделю заработано за месяц
|
| Got all my jobs done
| Выполнил всю свою работу
|
| My eyelids were sick of it Gist was I could sleep for a day?
| Мои веки устали от этого Суть в том, что я мог спать день?
|
| But bad bills have no respect for a decent man’s rest
| Но плохие счета не имеют никакого отношения к отдыху порядочного человека
|
| Flopping on the doorstep
| Шлепнуться на пороге
|
| Outlined in color red
| Обведен красным цветом
|
| Couldn’t get ahead. | Не удалось опередить. |
| Just couldn’t get ahead.
| Просто не успел опередить.
|
| On an Asiatic plane with wings not of the grain
| На азиатском самолете с крыльями не из зерна
|
| Toilet queue was endless
| Очередь в туалет была бесконечной
|
| Couldn’t get a beer
| Не удалось получить пиво
|
| The hostesses were muslims
| Хозяйки были мусульманками.
|
| When I get in toilet,
| Когда я иду в туалет,
|
| Light flashes: «Return to seat.»
| Мигает лампочка: «Вернуться на место».
|
| I feared withdrawal
| Я боялся отмены
|
| And I feared beer was making sludge of my head.
| И я боялся, что пиво отравляет мне голову.
|
| Couldn’t get ahead. | Не удалось опередить. |
| Just couldn’t get ahead.
| Просто не успел опередить.
|
| Now my problems are solved
| Теперь мои проблемы решены
|
| It’s a remedy of old
| Это средство от старых
|
| I pretend I’m blind you see
| Я притворяюсь слепым, ты видишь
|
| Put on some Armani clothes
| Наденьте одежду от Армани
|
| And act like ET
| И действуй как ET
|
| Where I’m at is a cabbage patch,
| Где я нахожусь, это капустная грядка,
|
| no longer strewn with weeds
| больше не усыпан сорняками
|
| Have a Ghandi at me Colour mags wish me well
| Имейте Ганди у меня Цветные журналы желают мне добра
|
| No more, no get ahead.
| Нет больше, нет, вперед.
|
| Couldn’t get ahead. | Не удалось опередить. |
| Just couldn’t get ahead. | Просто не успел опередить. |