| Cary Grant's Wedding (оригинал) | Свадьба Кэри Гранта (перевод) |
|---|---|
| I said shut up | я сказал заткнись |
| Everybody go Cary Grant’s wedding | Все идут на свадьбу Кэри Гранта |
| Champagne hip hip hooray | Шампанское хип хип ура |
| Thank you folks for coming today | Спасибо, что пришли сегодня |
| How much was the price of the Dodge? | Сколько стоил Dodge? |
| Sure it’s worth a whole lot more | Конечно, это стоит намного больше |
| I said go to Cary Grant’s wedding | Я сказал пойти на свадьбу Кэри Гранта |
| All you folks and fools | Все вы, люди и дураки |
| Cary Grant’s Wedding | Свадьба Кэри Гранта |
| All you folks and fools | Все вы, люди и дураки |
| Have been invited to | Были приглашены на |
| A new-wave personality | Личность новой волны |
| Stumbles out of the ruins | Выбирается из руин |
| Cos he’s been invited to | Потому что его пригласили |
| Cary Grant’s wedding | Свадьба Кэри Гранта |
| Buster Keaton he turned up | Бастер Китон он появился |
| He wasn’t a woman | Он не был женщиной |
| He didn’t take hallucigens | Он не принимал галлюциногены |
| A poor mate for Cary Grant | Бедный друг Кэри Гранта |
| Slaughterer of innocents | Убийца невинных |
| Add on 30 years | Добавьте 30 лет |
| And you’ve got Jake Burns | И у вас есть Джейк Бернс |
| Joe Strummer | Джо Страммер |
| All you’re going to | Все, что вы собираетесь |
| Is Cary Grant’s wedding | Свадьба Кэри Гранта |
| A new-wave Hollywood | Голливуд новой волны |
| Where everybody’s good | Где всем хорошо |
| But not great | Но не здорово |
| Cary Grant’s wedding | Свадьба Кэри Гранта |
