| We work under the name of the Fall
| Мы работаем под названием Fall
|
| Who would suspect this?
| Кто бы это заподозрил?
|
| It is too obvious
| Это слишком очевидно
|
| Our office is secluded
| Наш офис уединенный
|
| Those there to suspect
| Те, кто подозревает
|
| Would not see the wood for the trees
| Не видел бы леса за деревьями
|
| We were six like dice but we’re back to five
| Нас было шесть, как кости, но мы вернулись к пяти
|
| Up here in the North there are no wage packet jobs for us
| Здесь, на Севере, для нас нет пакетных работ
|
| Thank Christ
| Слава Христу
|
| While young married couples discuss the poverties
| Пока молодые супружеские пары обсуждают бедность
|
| Of their self-built traps
| Из их самодельных ловушек
|
| And the junior clergy demand more cash
| И младшее духовенство требует больше денег
|
| We spit in their plate and wait for the ice to melt
| Мы плюем им в тарелку и ждем, когда растает лед
|
| I must create a new regime
| Я должен создать новый режим
|
| Or live by another man’s
| Или живи чужим
|
| Before the moon falls
| Прежде чем луна упадет
|
| I must create a new scheme
| Я должен создать новую схему
|
| And get out of others' hands
| И выйти из чужих рук
|
| Before the moon falls
| Прежде чем луна упадет
|
| I could use some pure criminals
| Я мог бы использовать некоторых чистых преступников
|
| And get my hands on some royalties
| И получи свои гонорары
|
| Before the moon falls
| Прежде чем луна упадет
|
| A problem of this new scheme
| Проблема этой новой схемы
|
| Is answering obscene phone calls
| Отвечает на непристойные телефонные звонки
|
| Before the moon falls
| Прежде чем луна упадет
|
| Gotta stop drifting around
| Должен перестать дрейфовать
|
| Kill this ugly duckling
| Убей этого гадкого утенка
|
| We’ve got the power
| У нас есть сила
|
| And must not misuse it
| И не должен злоупотреблять этим
|
| Cos life is short and full of thought
| Потому что жизнь коротка и полна мыслей
|
| I use the power
| Я использую силу
|
| And will forever end this reign of terror
| И навсегда положит конец этому царству террора
|
| Before the moon falls
| Прежде чем луна упадет
|
| Before the tide subsides
| Прежде чем прилив утихнет
|
| Before the moon falls for the fifth time
| Прежде чем луна упадет в пятый раз
|
| Before The Fall swoons | Перед падением в обморок |