| You’d better take an older lover X6
| Лучше взять любовника постарше Х6
|
| You’ll soon get tired of her
| Ты скоро устанешь от нее
|
| To take an older lover
| Взять старшего любовника
|
| Get ready for old stories
| Будьте готовы к старым историям
|
| Of teenage sex
| О подростковом сексе
|
| From the early sixties
| С начала шестидесятых
|
| Under cover
| Под прикрытием
|
| Behind office desks
| За офисными столами
|
| Old divorces
| Старые разводы
|
| Children’s faces
| Детские лица
|
| You’d better take a younger lover
| Тебе лучше взять любовника помоложе
|
| You’d better take a younger lover
| Тебе лучше взять любовника помоложе
|
| Or take an older lover
| Или возьми старшего любовника
|
| You’ll soon get tired of her
| Ты скоро устанешь от нее
|
| (She'll shag you out on the table)
| (Она трахнет тебя на столе)
|
| Dear girls
| Дорогие девушки
|
| Doctor Annabel lies! | Доктор Аннабель лжет! |
| X3
| Х3
|
| You raced before
| Вы мчались раньше
|
| It’s been done
| это было сделано
|
| Tripped and stepped on
| Споткнулся и наступил
|
| You’d better take an older lover
| Тебе лучше взять любовника постарше
|
| You’d better take an older lover
| Тебе лучше взять любовника постарше
|
| Or take a younger monster
| Или возьмите монстра помоложе
|
| But deserve better
| Но заслуживают лучшего
|
| You’d better take a younger lover
| Тебе лучше взять любовника помоложе
|
| You’d better take a younger lover
| Тебе лучше взять любовника помоложе
|
| You’ll miss your older lover
| Вы будете скучать по своему старшему любовнику
|
| Her love was like your Mother’s
| Ее любовь была похожа на любовь твоей матери
|
| With added attractions
| С дополнительными аттракционами
|
| You’d better take a younger lover X4
| Лучше возьми любовника помоложе X4
|
| You’d better take an older lover
| Тебе лучше взять любовника постарше
|
| You’d better take an older lover
| Тебе лучше взять любовника постарше
|
| You’d better take a younger lover
| Тебе лучше взять любовника помоложе
|
| Doctor Annabel lies! | Доктор Аннабель лжет! |
| X4
| Х4
|
| On the colour page
| На цветной странице
|
| French fries spread on her face
| Картофель фри размазан по ее лицу
|
| On the future autolytic enzyme son | О будущем автолитическом ферментном сыне |