| You look like you’ve only slept for an hour
| Ты выглядишь так, будто проспал всего час
|
| You smell like you haven’t taken a shower
| Вы пахнете так, как будто не принимали душ
|
| And your hair is so dirty
| И твои волосы такие грязные
|
| It makes you look like you’re 30!
| Ты выглядишь на 30!
|
| Your pants are slung way too low
| Твои штаны спущены слишком низко
|
| I see stuff I don’t wanna know
| Я вижу вещи, которые не хочу знать
|
| I wonder why you’re so moody
| Интересно, почему ты такой капризный
|
| Is it 'cause you’ve got no booty?!
| Это потому что у тебя нет добычи?!
|
| Baby, please, you must be outta your mind
| Детка, пожалуйста, ты, должно быть, сошла с ума
|
| Do I look like I want your dirty denim?
| Похоже, я хочу твои грязные джинсы?
|
| Listen up, I’m only sayin' this one more time
| Слушай, я говорю это еще раз
|
| (echo) One more time…
| (эхо) Еще раз…
|
| Can you hear me say that I don’t want your dirty denim?
| Ты слышишь, как я говорю, что мне не нужны твои грязные джинсы?
|
| DIRTY DENIM!
| ГРЯЗНЫЙ ДЕНИМ!
|
| DIRTY DENIM!
| ГРЯЗНЫЙ ДЕНИМ!
|
| DIRTY DENIM!
| ГРЯЗНЫЙ ДЕНИМ!
|
| I hate to say it, but they’re all the same
| Ненавижу это говорить, но они все одинаковые
|
| Thinkin' everybody knows their name
| Думаю, все знают свое имя
|
| But how can they break my heart
| Но как они могут разбить мне сердце
|
| If I can’t even tell them apart?!
| Если я даже не могу их отличить?!
|
| I can tell you think I’m impressed
| Я могу сказать, что вы думаете, что я впечатлен
|
| But do you think you’re gonna get me undressed
| Но как ты думаешь, ты собираешься раздеть меня?
|
| 'Cause if you do I got bad news…
| Потому что, если ты это сделаешь, у меня плохие новости…
|
| I wasn’t winkin' that was just the booze!
| Я не подмигивал, это была просто выпивка!
|
| Baby, please, you must be outta your mind
| Детка, пожалуйста, ты, должно быть, сошла с ума
|
| (echo) Outta your mind…
| (эхо) С ума сойти…
|
| Do I look like I want your dirty denim?
| Похоже, я хочу твои грязные джинсы?
|
| (echo) Dirty Denim!
| (эхо) Грязные джинсы!
|
| Listen up, I’m only sayin' this one more time
| Слушай, я говорю это еще раз
|
| (echo) One more time…
| (эхо) Еще раз…
|
| Can you hear me say that I don’t want your dirty denim?
| Ты слышишь, как я говорю, что мне не нужны твои грязные джинсы?
|
| (echo) Dirty Denim!
| (эхо) Грязные джинсы!
|
| I don’t want your, I don’t need your
| Я не хочу твоего, мне не нужно твое
|
| I don’t want your, I don’t need your
| Я не хочу твоего, мне не нужно твое
|
| You pay 200 dollars to look like that…
| Вы платите 200 долларов, чтобы выглядеть так…
|
| You outta check out the laundromat!
| Тебе не проверить прачечную!
|
| (Donna C. «woo-whoo!»)
| (Донна К. «у-у-у!»)
|
| Baby, please, you must be outta your mind
| Детка, пожалуйста, ты, должно быть, сошла с ума
|
| (echo) Outta your mind
| (эхо) С ума сойти
|
| Do I look like I want your dirty denim?
| Похоже, я хочу твои грязные джинсы?
|
| (echo) Dirty Denim!
| (эхо) Грязные джинсы!
|
| Listen up, I’m only sayin' this one more time
| Слушай, я говорю это еще раз
|
| (echo) One more time…
| (эхо) Еще раз…
|
| Can you hear me say that I don’t want your dirty denim?
| Ты слышишь, как я говорю, что мне не нужны твои грязные джинсы?
|
| (echo) Dirty Demin
| (эхо) Грязный Демин
|
| DIRTY DENIM!
| ГРЯЗНЫЙ ДЕНИМ!
|
| DIRTY DENIM!
| ГРЯЗНЫЙ ДЕНИМ!
|
| DIRTY DENIM! | ГРЯЗНЫЙ ДЕНИМ! |