| Dear God
| О, Боже
|
| Protect Us
| Защити нас
|
| Come on
| Давай
|
| Laugh this time
| Смейтесь на этот раз
|
| She stares. | Она смотрит. |
| Forever and then some never again
| Навсегда, а потом больше никогда
|
| Polished, Barbwire Smile. | Полированная улыбка с колючей проволокой. |
| Tricks and trade
| Трюки и торговля
|
| She’s done. | Она закончила. |
| So cut her again, gut her again
| Так что снова порежь ее, снова выпотроши
|
| Dear God
| О, Боже
|
| Protect us
| Защити нас
|
| Come on
| Давай
|
| Laugh this…
| Смейтесь над этим…
|
| Silence tells us we’re damned. | Тишина говорит нам, что мы прокляты. |
| Silence tells us we’re damned
| Молчание говорит нам, что мы прокляты
|
| Jesus we’ve gone and done it again. | Иисус, мы пошли и сделали это снова. |
| Jimmy’s got a new gun in his hand
| У Джимми в руке новый пистолет
|
| Jesus we’ve gone and done it again. | Иисус, мы пошли и сделали это снова. |
| Jimmy’s got a new gun in his hand
| У Джимми в руке новый пистолет
|
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| You’re being a
| Вы являетесь
|
| liar
| лжец
|
| How could you doubt? | Как ты мог сомневаться? |
| He would never find out
| Он никогда не узнает
|
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| Let’s start the show. | Давайте начнем шоу. |
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| I’m ready to go
| Я готов идти
|
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| You’re being a
| Вы являетесь
|
| liar
| лжец
|
| How could you doubt? | Как ты мог сомневаться? |
| He would never find out
| Он никогда не узнает
|
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| Let’s start the show. | Давайте начнем шоу. |
| You’re being a liar. | Вы лжете. |
| I’m ready to go
| Я готов идти
|
| The emperor is dead. | Император мертв. |
| The emperor is dead. | Император мертв. |
| Goodbye. | До свидания. |
| Don’t cry
| Не плачь
|
| Die. | Умереть. |
| So long. | Пока. |
| Revenge. | Месть. |
| Defend. | Защищать. |
| You know we brought the crowd to us
| Вы знаете, мы привели к нам толпу
|
| Staking time into the gust of wind to the face
| Ставя время на порыв ветра в лицо
|
| Never returning, favors take the prison to the man
| Никогда не возвращаясь, благосклонность берет тюрьму к мужчине
|
| I could promise the world if we could travel through time
| Я мог бы пообещать миру, если бы мы могли путешествовать во времени
|
| Don’t back out here. | Не отступай здесь. |
| Now relax and remember the promise of the sign
| Теперь расслабьтесь и помните обещание знака
|
| I wish you could see yourself now… you look at me like a child…
| Хотел бы я, чтобы ты увидел себя сейчас… ты смотришь на меня, как на ребенка…
|
| The way you glide across the room, it’s drama of seduction
| То, как ты скользишь по комнате, это драма соблазнения
|
| Let go of it, Rapunzel. | Отпусти это, Рапунцель. |
| Let it down
| Пусть это вниз
|
| Aim for the signal then bring it down with a smile… now…
| Нацельтесь на сигнал, а затем улыбнитесь… сейчас…
|
| Become the conductor…
| Стань дирижером…
|
| The way you slide across the room… how wonderful
| Как ты скользишь по комнате… как прекрасно
|
| A connection and the last cut still bleeds as good as the first one does
| Соединение и последний разрез по-прежнему кровоточат так же хорошо, как и первый.
|
| It’s just the opening seed of a new flame
| Это просто зародыш нового пламени
|
| I look at you like a child but not at all like you looked at me…
| Я смотрю на тебя, как ребенок, но совсем не так, как ты смотрел на меня…
|
| Grace is already dead. | Грейс уже мертва. |
| Now is the time to go back. | Теперь пора возвращаться. |
| Face what you’ve done
| Лицом к лицу с тем, что вы сделали
|
| You should never said «Yes»?
| Ты никогда не должен был говорить «да»?
|
| Grace is already dead. | Грейс уже мертва. |
| Now is the time to go back. | Теперь пора возвращаться. |
| Face what you’ve done
| Лицом к лицу с тем, что вы сделали
|
| Grace is already dead
| Грейс уже мертва
|
| Grace is already dead. | Грейс уже мертва. |
| Face the master
| Лицом к лицу с мастером
|
| You should never have said «Yes»? | Никогда не надо было говорить «да»? |
| when you really mean «No»? | когда вы действительно имеете в виду «нет»? |