| Помнишь, когда наша хлебница
|
| Не держал ни крошки
|
| я бы обратился к друзьям
|
| Они увидят меня, пригнуться и убегут в другую сторону
|
| Несколько слов от вас
|
| Почини мое эго
|
| Ты дал мне надежду
|
| Перед лицом отчаяния каждый день
|
| И ночи, пока ты спишь
|
| Свернувшись калачиком рядом со мной
|
| Я не сплю в темноте
|
| И смотрел на тебя с гордостью
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| В моей жизни
|
| Я был вовлечен в крысиные бега
|
| От 9 до 5 успехов
|
| Иногда я терплю неудачу дома
|
| Чтобы подарить счастье и любовь, вам нужно
|
| Вы могли бы собраться и уйти
|
| Но вы принесли жертву
|
| Теперь это делает меня более решительным
|
| Чтобы дать вам лучшую жизнь и добиться успеха
|
| И когда люди начинают спрашивать меня
|
| Только то, что потянуло меня через
|
| Я должен отдать тебе должное
|
| Только там, где кредит должен
|
| (Я бы сказал) Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| В моей жизни
|
| Позвольте мне успокоить вас
|
| Вытрите эти слезы
|
| Я был бы сумасшедшим, если бы оставил тебя
|
| До конца твоей жизни
|
| Вы услышите, как я скажу
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| В моей жизни
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди
|
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| В моей жизни |