| Remember when our bread box
| Помнишь, когда наша хлебница
|
| Didn’t hold a crumb
| Не держал ни крошки
|
| I’d look to friends
| я бы обратился к друзьям
|
| They’d see me, duck, and run the other way
| Они увидят меня, пригнуться и убегут в другую сторону
|
| A few words from you
| Несколько слов от вас
|
| Put my ego in repair
| Почини мое эго
|
| You gave me hope
| Ты дал мне надежду
|
| In the face of despair everyday
| Перед лицом отчаяния каждый день
|
| And nights while you lay sleeping
| И ночи, пока ты спишь
|
| Curled up by my side
| Свернувшись калачиком рядом со мной
|
| I lie awake in the dark
| Я не сплю в темноте
|
| And gazed at you with pride
| И смотрел на тебя с гордостью
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady
| Что ты моя леди
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady (I'm so glad you’re my lady)
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| In my life
| В моей жизни
|
| I was caught up in the rat race
| Я был вовлечен в крысиные бега
|
| Of 9 to 5 success
| От 9 до 5 успехов
|
| Sometimes I fail at home
| Иногда я терплю неудачу дома
|
| To give a happiness and love you need
| Чтобы подарить счастье и любовь, вам нужно
|
| You could’ve packed and left
| Вы могли бы собраться и уйти
|
| But you made a sacrifice
| Но вы принесли жертву
|
| It makes me more determined now
| Теперь это делает меня более решительным
|
| To give you a better life and succeed
| Чтобы дать вам лучшую жизнь и добиться успеха
|
| And when people start to ask me
| И когда люди начинают спрашивать меня
|
| Just what pulled me through
| Только то, что потянуло меня через
|
| I’ve got to give you credit
| Я должен отдать тебе должное
|
| Just where credit is due
| Только там, где кредит должен
|
| (I'd say) Thank God, thank God, thank God
| (Я бы сказал) Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady
| Что ты моя леди
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady (I'm so glad you’re my lady)
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| In my life
| В моей жизни
|
| Let me reassure you
| Позвольте мне успокоить вас
|
| Wipe those tears away
| Вытрите эти слезы
|
| I’d be crazy to leave you
| Я был бы сумасшедшим, если бы оставил тебя
|
| For the rest of your life
| До конца твоей жизни
|
| You’ll hear me say
| Вы услышите, как я скажу
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady
| Что ты моя леди
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady (I'm so glad you’re my lady)
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| In my life
| В моей жизни
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady
| Что ты моя леди
|
| Thank God, thank God, thank God
| Слава Богу, слава Богу, слава Богу
|
| That you’re my lady (I'm so glad you’re my lady)
| Что ты моя леди (я так рад, что ты моя леди)
|
| In my life | В моей жизни |