| Cold lonely nights in the city
| Холодные одинокие ночи в городе
|
| Gotta get home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| Cold hearted people without no pity
| Бессердечные люди без жалости
|
| Gotta get home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| Searchin' for the bright lights
| Поиск ярких огней
|
| Good times on my mind
| Хорошие времена на мой взгляд
|
| Why gimme them soul hand-me-downs
| Зачем давать им души
|
| Eat, drink and be merry
| Ешь, пей и веселись
|
| No lonesome tomorrow
| Не одинокое завтра
|
| Won’t be nothin' but pain and sorrow
| Не будет ничего, кроме боли и печали
|
| I’m catchin' the fastest thing smokin'
| Я ловлю самое быстрое курение
|
| Out of this town
| Из этого города
|
| I’m gonna call my baby
| Я позвоню своему ребенку
|
| And tell her I’m homeward bound
| И скажи ей, что я направляюсь домой
|
| I gotta get home oh, yeah
| Я должен вернуться домой, о, да
|
| To my baby oh, yeah
| Моему ребенку, о, да
|
| I gotta get home to my baby
| Я должен вернуться домой к своему ребенку
|
| Goin' home
| Иду домой
|
| (Gotta get home to my baby)
| (Должен вернуться домой к моему ребенку)
|
| Goin' home
| Иду домой
|
| (Gotta get home to my baby)
| (Должен вернуться домой к моему ребенку)
|
| Goin' home to my baby
| Иду домой к моему ребенку
|
| Goin' around in circles
| Ходить по кругу
|
| Tryin' to make it to the top
| Попробуйте добраться до вершины
|
| I gotta gt home to my baby
| Я должен вернуться домой к своему ребенку
|
| Sometimes thse circles
| Иногда эти круги
|
| Never seem to stop
| Никогда не останавливайтесь
|
| I gotta get home to my baby
| Я должен вернуться домой к своему ребенку
|
| People walkin' 'round
| Люди ходят вокруг
|
| On a cloud so high
| На облаке так высоко
|
| Lookin' for a pie in the sky
| Ищите пирог в небе
|
| No time for livin'
| Нет времени жить
|
| They just want to exist
| Они просто хотят существовать
|
| This kind of life
| Такая жизнь
|
| I sure won’t miss, no, no
| Я точно не пропущу, нет, нет
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| For this frustration
| За это разочарование
|
| I’m going back home
| я возвращаюсь домой
|
| To a better situation
| К лучшей ситуации
|
| I’m goin' home oh, Lord
| Я иду домой, о, Господи
|
| I’m goin' home to my baby
| Я иду домой к своему ребенку
|
| Oh, yeah I’m goin' home
| О, да, я иду домой
|
| I’m going back home to my baby
| Я возвращаюсь домой к своему ребенку
|
| Goin' home
| Иду домой
|
| (Gotta get home to my baby)
| (Должен вернуться домой к моему ребенку)
|
| Goin' home
| Иду домой
|
| (Gotta get home to my baby)
| (Должен вернуться домой к моему ребенку)
|
| Goin' home to my baby
| Иду домой к моему ребенку
|
| Goin' home
| Иду домой
|
| (Gotta get home to my baby)
| (Должен вернуться домой к моему ребенку)
|
| Goin' home
| Иду домой
|
| (Gotta get home to my baby)
| (Должен вернуться домой к моему ребенку)
|
| Goin' home to my baby
| Иду домой к моему ребенку
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| For this frustration
| За это разочарование
|
| I’m going back home
| я возвращаюсь домой
|
| To a better intuation
| Для лучшей интуиции
|
| I’m goin' home oh, Lord
| Я иду домой, о, Господи
|
| I’m goin' home to my baby
| Я иду домой к своему ребенку
|
| Oh, yeah I’m goin' home
| О, да, я иду домой
|
| I’m going back home to my baby
| Я возвращаюсь домой к своему ребенку
|
| I might take an airplane
| Я мог бы взять самолет
|
| Or maybe a fast train
| Или, может быть, скорый поезд
|
| But I’m goin' home
| Но я иду домой
|
| Gotta get home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| Goin' home, oh, baby
| Иду домой, о, детка
|
| Gotta ger home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| I might ride a ten-speed bike
| Я мог бы ездить на велосипеде с десятью скоростями
|
| I might crawl
| я могу ползать
|
| But I’m goin' home
| Но я иду домой
|
| Gotta get home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| I’m comin' home, baby
| Я иду домой, детка
|
| I’m goin' home to baby
| Я иду домой к ребенку
|
| Gotta get home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| It’s a dirty cold world
| Это грязный холодный мир
|
| And I’m tired, tired
| И я устал, устал
|
| Gotta get home, baby
| Должен вернуться домой, детка
|
| Gotta get home to my baby
| Должен вернуться домой к моему ребенку
|
| Oh, yeah open your door, baby
| О, да, открой дверь, детка
|
| Gotta get home to my baby | Должен вернуться домой к моему ребенку |