| My name is Leslie Anne Levine
| Меня зовут Лесли Энн Левин.
|
| My mother birthed me down a dry ravine
| Моя мать родила меня в сухом овраге
|
| My mother birthed me far too soon
| Моя мать родила меня слишком рано
|
| Born at nine and dead at noon
| Родился в девять и умер в полдень
|
| Fifteen years gone now, I still wander this parapet
| Прошло пятнадцать лет, я все еще брожу по этому парапету
|
| And shake my rattled bone
| И встряхни мою гремучую кость
|
| Fifteen years gone now, I still cling to the petticoat
| Пятнадцать лет прошло, я все еще цепляюсь за нижнюю юбку
|
| Of the girl who died with me
| Из девушки, которая умерла со мной
|
| On the roof above the streets
| На крыше над улицами
|
| The only love I’ve known is a chimney sweep
| Единственная любовь, которую я знаю, это трубочист
|
| Lost him lodged inside a flue
| Потерял его в дымоходе
|
| Back in 1842
| Еще в 1842 г.
|
| Fifteen years gone now, I still wail from these catacombs
| Пятнадцать лет прошло, я все еще плачу в этих катакомбах
|
| And curse my mother’s name
| И проклинать имя моей матери
|
| Fifteen years gone now, still a wastrel mésallie
| Прошло пятнадцать лет, а мезаллия все еще пустая
|
| Has brought this fate on me
| Навлекла на меня эту судьбу
|
| My name is Leslie Anne Levine
| Меня зовут Лесли Энн Левин.
|
| I’ve got no one left to mourn for me
| Мне больше некому оплакивать меня
|
| My body lies inside its grave
| Мое тело лежит в могиле
|
| In a ditch not far away
| В канаве недалеко
|
| Fifteen years gone, I still wander this parapet
| Пятнадцать лет прошло, я все еще брожу по этому парапету
|
| And shake my rattled bone
| И встряхни мою гремучую кость
|
| Fifteen years gone now, I still cling to the petticoat
| Пятнадцать лет прошло, я все еще цепляюсь за нижнюю юбку
|
| Of the girl who died with me
| Из девушки, которая умерла со мной
|
| Who died with me
| Кто умер со мной
|
| Who died with me
| Кто умер со мной
|
| Who died with me | Кто умер со мной |