Перевод текста песни The Day Hell Broke Loose At Sicard Hollow - Maylene and the Sons of Disaster

The Day Hell Broke Loose At Sicard Hollow - Maylene and the Sons of Disaster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Day Hell Broke Loose At Sicard Hollow , исполнителя -Maylene and the Sons of Disaster
Песня из альбома: II
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:19.03.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ferret

Выберите на какой язык перевести:

The Day Hell Broke Loose At Sicard Hollow (оригинал)День, Когда В Сикард-Холлоу Разразился Ад (перевод)
It was so cold which was unusual for this time of year. Было так холодно, что было необычно для этого времени года.
We had been camped out here for sometime now. Мы уже какое-то время располагались здесь лагерем.
The woods always bring out a sense of peace, but that was soon to change. Лес всегда вызывает чувство покоя, но вскоре это изменилось.
They took us by surprise.Они застали нас врасплох.
With sleep in our eyes, hell broke loose. Со сном в наших глазах разразился ад.
There were shots going off like it was the fourth of July.Раздались выстрелы, как будто это было четвертое июля.
This wasn’t the law. Это был не закон.
Just some wanna be heroes who got tired of our ways, and got their chance at Просто некоторые хотят быть героями, которые устали от наших путей и получили шанс
fame. слава.
How they found us out here was a thought that doesn’t really matter now. Как они нашли нас здесь, было мыслью, которая сейчас не имеет особого значения.
For the first time in my life that I could remember, it had come time for us to Насколько я помню, впервые в жизни пришло время нам
pay… and that we did. платить... что мы и сделали.
It was like shooting fish in a barrel, and we sure didn’t hear any angels Это было похоже на стрельбу по рыбе в бочке, и мы точно не слышали никаких ангелов.
singing. пение.
We lived for the moment, and this was all happening way too fast, Мы жили настоящим моментом, и все это происходило слишком быстро,
and way too soon. и слишком рано.
There was no time for goodbyes.Не было времени для прощаний.
As hard as I’ve grown I’ll miss 'em. Как бы сильно я ни вырос, я буду скучать по ним.
I’ve loved you all more than these weary hands could shot. Я любил вас всех больше, чем могли стрелять эти усталые руки.
I wouldn’t want to be buried any other way. Я бы не хотел, чтобы меня похоронили по-другому.
I am not sure if these writings will ever grace another’s eyes Я не уверен, что эти писания когда-нибудь украсят чьи-то глаза.
But if they do, be assured we will carry on. Но если они это сделают, будьте уверены, мы продолжим.
This is the story of our Mother Maylene and us, her proud sons of disaster. Это история нашей Матери Мэйлин и нас, ее гордых сыновей бедствий.
A LEGEND THAT WILL NEVER DIE.ЛЕГЕНДА, КОТОРАЯ НИКОГДА НЕ УМРЕТ.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: