| «Are you serious?» | "Ты серьезно?" |
| She said
| Она сказала
|
| «I never should have let you in my head
| «Я никогда не должен был впускать тебя в свою голову
|
| Who the hell do you think that you are?
| Кем, черт возьми, ты себя считаешь?
|
| I see you climbing over innocent hearts.
| Я вижу, как ты карабкаешься по невинным сердцам.
|
| I’ll say exactly what I feel;»
| Я скажу именно то, что чувствую;»
|
| «I'm not impressed at all.
| «Я совсем не впечатлен.
|
| You really want to know just what I think?
| Вы действительно хотите знать, что я думаю?
|
| You’re lost.
| Вы потеряны.
|
| I’m tired of always being second best.
| Я устал быть вторым лучшим.
|
| Get out, and find that pseudo comfort
| Убирайся и найди этот псевдокомфорт
|
| Somewhere else.»
| Где-нибудь еще."
|
| We fall to miscommunication
| Мы впадаем в недопонимание
|
| And in that moment I might die
| И в этот момент я могу умереть
|
| I’ll let you go; | Я отпущу тебя; |
| if you really mean it
| если ты действительно это имеешь в виду
|
| All this time, but you didn’t know
| Все это время, но вы не знали
|
| I felt misleaded in my mind
| Я чувствовал, что меня ввели в заблуждение
|
| We’ll take it slow
| Мы будем делать это медленно
|
| Leave all the people to their
| Оставьте всех людей своим
|
| Lives and find our home
| Жить и найти наш дом
|
| I was tearing at the threads
| Я рвал нити
|
| That you are
| Что ты
|
| And it never seemed to get me
| И это никогда не казалось мне
|
| Too far until now
| Слишком далеко до сих пор
|
| She said, «I'm tired of always
| Она сказала: «Я устала всегда
|
| Being second best,
| Будучи вторым лучшим,
|
| Since everything
| Так как все
|
| This year has been a mess.
| В этом году был беспорядок.
|
| Half my family’s gone for good
| Половина моей семьи ушла навсегда
|
| So here I sit.
| Итак, я сижу.
|
| I need a comfort in a
| Мне нужен комфорт в
|
| Boy that takes my hits.
| Мальчик, который принимает мои удары.
|
| Do you remember when we met
| Ты помнишь, когда мы встретились
|
| We were alone?
| Мы были одни?
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| Outside my home.
| За пределами моего дома.
|
| We stayed up late just for the
| Мы не ложились спать поздно только для
|
| Start of something new.
| Начало чего-то нового.
|
| I can’t believe your distance
| Я не могу поверить, что ты далеко
|
| Left us.» | Оставь нас." |