| In the back of my mind,
| В глубине души,
|
| Well I fought my god
| Ну, я сражался со своим богом
|
| 'cause all of the hell that’s in my time.
| потому что весь этот ад в мое время.
|
| But I can still see the birds
| Но я все еще вижу птиц
|
| And where they went this year.
| И куда они пошли в этом году.
|
| Our winter made things hazy
| Наша зима сделала вещи туманными
|
| And I know that I was losing site of my hometown,
| И я знаю, что терял место родного города,
|
| And in my blacking out
| И в моем затемнении
|
| I think I let you down.
| Думаю, я подвел тебя.
|
| Don’t let them try to save me
| Не позволяй им пытаться спасти меня
|
| 'cause I’m already crazy.
| потому что я уже сошел с ума.
|
| And there is something in your face
| И есть что-то в вашем лице
|
| That pulls me far enough away.
| Это уводит меня достаточно далеко.
|
| I guess that I always knew that I’d find you when I thought
| Думаю, я всегда знал, что найду тебя, когда думал
|
| That I’d be letting out my darkest now,
| Что сейчас я выпущу свое самое темное,
|
| And in my climbing out I think I let you live.
| И, вылезая, я думаю, что оставил тебя в живых.
|
| I wish you’d try to save me,
| Я хочу, чтобы ты попытался спасти меня,
|
| Your silence makes me crazy.
| Твое молчание сводит меня с ума.
|
| It takes a lot to say that something is fate,
| Нужно много, чтобы сказать, что что-то судьба,
|
| I kind of know where you’re headed.
| Я вроде как знаю, куда вы направляетесь.
|
| Am I too up front, or am I just on time?
| Я слишком забегаю вперед или как раз вовремя?
|
| Well where is your head at?
| Ну и где твоя голова?
|
| I reached my point, I let them down.
| Я достиг своей цели, я подвел их.
|
| I slept in the worst part of this town.
| Я спал в худшей части этого города.
|
| You are my song, and you are where I want to be.
| Ты моя песня, и ты там, где я хочу быть.
|
| I want to take those steps I never have.
| Я хочу сделать те шаги, которые у меня никогда не было.
|
| I need to stand up straight so I can feel your breath.
| Мне нужно встать прямо, чтобы почувствовать твое дыхание.
|
| I really think for once that I can change;
| Я действительно думаю, что на этот раз я могу измениться;
|
| It’s really not that bad.
| Это действительно не так уж плохо.
|
| I’m learning now that I was wrong in everything
| Теперь я узнаю, что ошибался во всем
|
| And there’s a reason why I think that I can grow;
| И есть причина, по которой я думаю, что могу расти;
|
| It’s really not that bad.
| Это действительно не так уж плохо.
|
| It’s in the way you had, it’s in the way you had
| Это так, как у вас было, это так, как у вас было
|
| Me all wrapped up like I’m a part of something finally,
| Я весь закутался, как будто я наконец-то стал частью чего-то,
|
| And I’m never looking back. | И я никогда не оглядываюсь назад. |