| That’s fucked up, yeah yah
| Это пиздец, да да
|
| Hey!!!
| Привет!!!
|
| Welcome
| Добро пожаловать
|
| To The new world
| В новый мир
|
| I’d like to make a small dedication tonight to the bitches of the world
| Сегодня вечером я хотел бы сделать небольшое посвящение сукам мира
|
| Now to make this understood, I’m gonna explain somethin' to you
| Теперь, чтобы это поняли, я вам кое-что объясню
|
| (bee-yatch!)
| (пчёлка!)
|
| Check this out
| Проверь это
|
| Bitch!
| Сука!
|
| To be a bitch, you don’t necessarily have to have a pussy in your pants
| Чтобы быть стервой, не обязательно иметь киску в штанах
|
| (True indeed, true indeed)
| (Правда, правда, правда)
|
| In fact
| Фактически
|
| Most, if not all, of the bitches I know (That's right)
| Большинство, если не все суки, которых я знаю (правильно)
|
| Have little peckers, little dicks
| Имейте маленькие клюшки, маленькие члены
|
| And that’s what they are you dig?
| И это то, что вы копаете?
|
| A bitch ain’t nothin'
| Сука не ничего
|
| But a muthafucka that wanna come up From another muthafucka (in the house)
| Но мутафука, который хочет выйти из другого мутафука (в доме)
|
| Hard work
| Тяжелая работа
|
| Don’t make no sense to these muthafuckas
| Не имеет смысла для этих muthafuckas
|
| (baby girl) dumbass muthafuckas
| (девочка) тупица muthafuckas
|
| To make it really really clear to I’mma explain it to ya in a story form
| Чтобы было действительно понятно, я объясню тебе это в форме рассказа.
|
| Like this here
| Как это здесь
|
| Check this out
| Проверь это
|
| I remember the way it started
| Я помню, как это началось
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| When a nigga named Dre came, Diggy got signed
| Когда пришел ниггер по имени Дре, Дигги подписал контракт
|
| Ruthless nigga, everything was all good
| Безжалостный ниггер, все было хорошо
|
| In the shit, cause you rollin' wit' some Boyz N the Hood
| В дерьме, потому что ты катаешься с некоторыми Boyz N the Hood
|
| No One Can Do it Better, see, cause I’m an MD
| Никто не может сделать это лучше, понимаете, потому что я доктор медицины
|
| And when I fuck it up, you give me 25 G’s
| И когда я облажаюсь, ты даешь мне 25 G
|
| Eazy-E said, «Yeah, oh yeah!»
| Eazy-E сказал: «Да, о да!»
|
| So I took it Forget the paperwork
| Так что я взял это Забудьте о документах
|
| The money made me overlook it I rose up quick from the pit I was in 450 0300 Benz
| Деньги заставили меня забыть об этом, я быстро поднялся из ямы, в которой я был, 450 0300 Benz
|
| Nothin' but ends, money bought friends
| Ничего, кроме конца, деньги купили друзей
|
| Got me in a cross
| Получил меня в крест
|
| Now everything’s lost (damn!)
| Теперь все потеряно (черт!)
|
| This is when I found out
| Вот когда я узнал
|
| «Look at this shit!»
| «Посмотрите на это дерьмо!»
|
| You was slippin'
| Ты скользил
|
| You ain’t gonna tip for what that nigga did
| Ты не собираешься давать чаевые за то, что сделал этот ниггер.
|
| «My shit fucked up, Dre, you need to look»
| «Мой пиздец, Дре, тебе нужно посмотреть»
|
| «I ain’t trippin', yo, I think your little homie, he a crook»
| «Я не спотыкаюсь, йоу, я думаю, что твой маленький братан, он мошенник»
|
| The spot got shook, it was hell below
| Место затряслось, внизу был ад
|
| Is that the future shock?
| Это шок будущего?
|
| Hell, no, it’s Death Row
| Черт, нет, это камера смертников
|
| I was all in because of the begin
| Я был весь из-за начала
|
| Then they would say
| Тогда бы они сказали
|
| Yo, we all gon' win
| Эй, мы все победим
|
| So «The Chronic» was upon us, the music awards
| Итак, «Хроник» был у нас, музыкальные награды
|
| But I was still broke at the crib when they toured
| Но я все еще был сломлен в кроватке, когда они гастролировали
|
| The album soared and I got bored
| Альбом взлетел и мне стало скучно
|
| With niggas talking shit, they came up on a lick
| С нигерами, говорящими дерьмо, они придумали облизывание
|
| Ain’t that a bitch?
| Разве это не сука?
|
| I coulda been the star dude
| Я мог бы быть звездным чуваком
|
| Or maybe I shoulda stab out like Ice Cube
| Или, может быть, я должен ударить ножом, как Айс Кьюб
|
| But what about your Dogg?
| А как же твой Догг?
|
| Who? | Кто? |
| Snoop? | Снуп? |
| we was tight
| нам было тесно
|
| I hung around, we’d get together when he’d write
| Я околачивался, мы собирались, когда он писал
|
| In the pound that’s the way it come together
| В фунте вот как это собраться вместе
|
| When it’s goin' down, niggas is in whatever
| Когда все идет ко дну, ниггеры в чем угодно
|
| I went outside for a minute and came back
| Я вышел на минутку и вернулся
|
| Niggas was talkin' crazy like they wanted me to rap
| Ниггеры говорили с ума, будто хотели, чтобы я читал рэп.
|
| So I did somethin' from the old LP
| Так что я сделал что-то из старого LP
|
| «Damn! | "Проклятие! |
| That’s that shit!»
| Вот это дерьмо!»
|
| «That's what a nigga want to see»
| «Это то, что ниггер хочет видеть»
|
| Visit the Windy City and light keys
| Посетите Город ветров и зажгите ключи
|
| Rock over 17,000 G’s
| Перегрузите более 17 000 G
|
| I recognized game
| Я узнал игру
|
| The shit was kinda funny
| Дерьмо было довольно забавным
|
| Fucked-up voice shit, nigga make money
| Испорченный голос, ниггер зарабатывает деньги.
|
| He came back and here comes the glory
| Он вернулся, и вот пришла слава
|
| And this is the way I’m gonna end this story
| И вот так я закончу эту историю
|
| I was only 19
| мне было всего 19
|
| Lookin' for a dream
| Ищу мечту
|
| From what I put out
| Из того, что я выложил
|
| I never got a fuckin' thing
| У меня никогда не было чертовой вещи
|
| This and the wreck was the fucked-up part
| Это и крушение были испорченной частью
|
| It’s just a little somethin' about some real heart
| Это просто что-то о настоящем сердце
|
| From Ruthless to Death Row do we all part
| От Безжалостного до Камеры смертников мы все расстаемся
|
| Bitches, see ya Trick-ass, trick-ass bitch
| Суки, увидимся, хитрая, хитрая сука
|
| Bitch
| Сука
|
| Trick
| Обманывать
|
| Trick-ass
| Уловка
|
| La-la-la…
| Ла-ла-ла…
|
| (Once upon a time not long ago…)
| (Однажды не так давно…)
|
| (A brother tried to play me like a kid so I dismissed him)
| (Брат пытался разыграть меня как ребенка, поэтому я уволил его)
|
| (It's like a message that only I can understand)
| (Это похоже на сообщение, которое только я могу понять)
|
| (Keepin' it dope as long as I can rock a mansion)
| (Держу это до тех пор, пока я могу раскачивать особняк)
|
| (Remember this forever!) The Doc is
| (Запомните это навсегда!) Док
|
| (Keepin' it dope as long as I can rock a mansion)
| (Держу это до тех пор, пока я могу раскачивать особняк)
|
| (Remember this forever!)](2 197 854) The Doc is
| (Запомните это навсегда!)](2 197 854) Док
|
| (Keepin' it dope as long as I can rock a mansion)
| (Держу это до тех пор, пока я могу раскачивать особняк)
|
| (Remember this forever!)](2 197 854) The Doc is
| (Запомните это навсегда!)](2 197 854) Док
|
| (Keepin' it dope as long as I can rock a mansion)
| (Держу это до тех пор, пока я могу раскачивать особняк)
|
| (Remember this forever!)](2 197 854) The Doc is
| (Запомните это навсегда!)](2 197 854) Док
|
| (Keepin' it dope as long as I can rock a mansion)
| (Держу это до тех пор, пока я могу раскачивать особняк)
|
| (Remember this forever!)](2 197 854)
| (Запомните это навсегда!)](2 197 854)
|
| To all the peoples in the house, po' I’mma let 'em know
| Всем людям в доме, я дам им знать
|
| I’mma let 'em know, my nigga
| Я дам им знать, мой ниггер
|
| Comin' with the B-O-M-B
| Comin 'с B-O-M-B
|
| Beeyatch! | Биятч! |