Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Hymn, исполнителя - The Company.
Дата выпуска: 31.01.2011
Язык песни: Английский
Wedding Hymn(оригинал) |
Ring out the bells Upon this day of days! |
May all the angels |
Of the Lord above |
In jubilation |
Sing their songs of praise! |
And crown this |
Blessed time with |
Peace and love. |
The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom! |
I forget where we met |
Was it not at the Chateau Lafarge |
Where the Duke did that puke |
Down the Duchess’s de-coll-etage? |
No, 'Baron de Thénard' |
The circles I move in are humbler by far. |
Go away, Thénardier! |
Do you think I don’t know who you are? |
He’s not fooled. |
Told you so. |
Show M’sieur what you’ve come here to show. |
Tell the boy what you know! |
Pity to disturb you at a feast like this |
But five hundred francs surely wouldn’t come amiss. |
In God’s name say what you have to say. |
But first you pay! |
[ What I saw, clear as light, |
Jean Valjean in the sewers that night. |
Had this corpse on his back |
Hanging there like a bloody great sack. |
I was there, never fear. |
Even found me this fine souvenir. |
I know this! |
This was mine! |
This is surely some heavenly sign! |
One thing more, mark this well |
It was the night the barricades fell. |
Then it’s true. |
Then I’m right. |
Jean Valjean was my savior that night! |
As for you, take this too! |
God forgive the things that we do. |
Come my love, come Cosette, |
This day’s blessings are not over yet! |
(перевод) |
Звоните в колокола В этот день дней! |
Пусть все ангелы |
Господа выше |
В ликовании |
Пойте их песни хвалы! |
И увенчайте это |
Благословенное время с |
Мир и любовь. |
Барон и баронесса де Тенар желают отдать дань уважения жениху! |
Я забыл, где мы встретились |
Разве не в Шато Лафарж |
Где герцог сделал эту рвоту |
Вниз по декольте герцогини? |
Нет, барон де Тенар. |
Круги, в которых я вращаюсь, намного скромнее. |
Уходи, Тенардье! |
Думаешь, я не знаю, кто ты? |
Он не обманут. |
Сказал Вам так. |
Покажите мсье, что вы пришли сюда показать. |
Расскажи мальчику, что ты знаешь! |
Жалко беспокоить вас на таком пиру |
Но пятьсот франков точно не помешают. |
Во имя Бога скажи, что должен сказать. |
Но сначала вы платите! |
[То, что я видел, ясное, как свет, |
Жан Вальжан в канализации той ночью. |
Был этот труп на спине |
Висит там, как чертовски большой мешок. |
Я был там, не бойся. |
Даже нашел мне этот прекрасный сувенир. |
Я знаю это! |
Это было мое! |
Это, безусловно, какое-то небесное знамение! |
Еще одно, отметьте это хорошо |
Это была ночь, когда пали баррикады. |
Тогда это правда. |
Тогда я прав. |
Жан Вальжан был моим спасителем в ту ночь! |
Что касается тебя, возьми и это! |
Бог прощает то, что мы делаем. |
Приди, любовь моя, приди, Козетта, |
Благословения этого дня еще не закончились! |