Я никогда не любил другого всю свою жизнь
|
И Иосиф был моей радостью, потому что
|
Он напомнил мне о ней
|
(Рассказчик)
|
Благодаря юному Иосифу Иаков снова прожил свою юность
|
Любил его, хвалил, давал ему все, что мог, но потом
|
Это заставило остальных чувствовать себя вторыми
|
И даже если бы они были
|
(Братья)
|
Нам говорят, что мы тоже бегуны
|
Не делает нас поклонниками Джозефа
|
(Рассказчик)
|
Но где они действительно упустили лодку, так это
|
(Братья)
|
Мы отличные ребята, но, кажется, никто этого не замечает
|
(Рассказчик)
|
Обаяние Джозефа и обаятельная улыбка
|
Не удалось убить их в проходе
|
И его отец не мог видеть опасности
|
Он не мог представить никакой опасности
|
Он только что увидел, что в Джозефе сбылись все его мечты
|
Джейкоб хотел показать миру, что любит своего сына
|
Чтобы стало ясно, что Иосиф был особенным
|
Итак, Джейкоб купил своему сыну пальто
|
Разноцветное пальто
|
(Братья и женский ансамбль)
|
Пальто Иосифа было элегантным
|
Разрез был в порядке
|
Изысканный стиль был
|
Непревзойденный в хорошем дизайне
|
И вот почему это привлекло внимание
|
Король останавливался и смотрел
|
(Рассказчик)
|
И когда Джозеф примерил его, Он знал, что дни его овечьей шкуры прошли.
|
(Рассказчик, женский ансамбль и дети)
|
Такое ослепительное многоцветное пальто
|
Как он любил свое разноцветное пальто
|
(Рассказчик)
|
В классе выше остальных
|
Это даже хорошо сочеталось с его жилетом
|
Такое потрясающее многоцветное пальто
|
Как он любил свое разноцветное пальто
|
Оно было красным, желтым, зеленым и
|
Коричневый и синий
|
Братья Иосифа не были
|
Слишком довольны увиденным
|
(Братья)
|
Он нам никогда не нравился
|
Все это намного раньше
|
А теперь это пальто
|
Получил нашу козу
|
Мы чувствуем, что жизнь несправедлива
|
(Рассказчик, женский ансамбль и дети)
|
И когда Иосиф украсил сцену
|
Его беспокойства приобрели оттенок зеленого
|
Его поразительная одежда взяла печенье
|
(Братья)
|
Самый гладкий человек в округе
|
(Джозеф и женский ансамбль)
|
Я выгляжу красивым, я выгляжу умным
|
Я ходячее произведение искусства
|
Такое ослепительное многоцветное пальто
|
Как я люблю свое разноцветное пальто
|
(Рассказчик, Джозеф, ансамбль и дети)
|
Это был красный и желтый, зеленый и коричневый
|
И алый, и черный, и охра, и персик
|
И рубиновый, и оливковый, и фиолетовый, и палевый
|
И сиреневый, и золотой, и шоколадный, и розовато-лиловый
|
И кремовый, и малиновый, и серебряный, и розовый
|
И лазурный, и лимонный, и красновато-коричневый, и серый
|
И фиолетовый и белый и розовый и оранжевый
|
И красный и желтый и зеленый и коричневый
|
Алый и черный, охра и персик
|
И рубиновый, и оливковый, и фиолетовый, и палевый
|
И сиреневый, и золотой, и шоколадный, и розовато-лиловый
|
И кремовый, и малиновый, и серебряный, и розовый
|
И лазурный, и лимонный, и красновато-коричневый, и серый
|
И фиолетовый и белый и розовый и оранжевый
|
И синий |