| Heavens have been forever crowding,
| Небеса были вечно переполнены,
|
| Then I still have four more years to devil with.
| Тогда у меня есть еще четыре года, чтобы черт с ними.
|
| I didn’t create the disease,
| Я не создал болезнь,
|
| I just try to ignore.
| Я просто пытаюсь игнорировать.
|
| I won’t be missed by, but I just can’t go.
| Я не буду скучать, но я просто не могу пойти.
|
| No, don’t take me back there,
| Нет, не забирай меня туда,
|
| Don’t take me back there, no.
| Не забирай меня туда, нет.
|
| Bury me a hole in the sky,
| Заройте мне дыру в небе,
|
| Not in my mind.
| Не в моих мыслях.
|
| No one ever makes it out of life alive,
| Никто никогда не уйдет из жизни живым,
|
| There’s no excuse for you to not try.
| У вас нет оправдания не пытаться.
|
| Heavens have been forever crowding,
| Небеса были вечно переполнены,
|
| Then I still have four more years to devil with.
| Тогда у меня есть еще четыре года, чтобы черт с ними.
|
| I didn’t create the disease,
| Я не создал болезнь,
|
| But now you were created in me.
| Но теперь ты был создан во мне.
|
| No, don’t take me back there.
| Нет, не забирай меня туда.
|
| Don’t take me back there, no.
| Не забирай меня туда, нет.
|
| Our lives are old,
| Наша жизнь стара,
|
| But our destinies are young.
| Но наши судьбы молоды.
|
| In my travels tonight,
| В моих путешествиях сегодня вечером,
|
| You are my inspiration.
| Вы мое вдохновение.
|
| You’ll make it back this night more alive.
| Ты вернешься этой ночью более живым.
|
| The cleanest we’ll be is the day before
| Самым чистым мы будем накануне
|
| We’re buried in soil,
| Мы погребены в земле,
|
| Where we’ll make peace with worms.
| Где мы с червями помиримся.
|
| And I’ll see you in dust when I turn.
| И я увижу тебя в пыли, когда повернусь.
|
| Go make your peace.
| Иди помирись.
|
| You still won’t know
| Вы все равно не узнаете
|
| Where you’ll be alone,
| Где ты будешь один,
|
| But I’ll be there with you.
| Но я буду там с тобой.
|
| The worlds finds a way
| Миры находят способ
|
| To pull hope over my own head
| Натянуть надежду на собственную голову
|
| And bury me there.
| И похорони меня там.
|
| And one day two wings air,
| И однажды воздух двумя крыльями,
|
| This is the worst not the last
| Это худшее, а не последнее
|
| And I’ve always needed you.
| И я всегда нуждался в тебе.
|
| We only crossed this far to show
| Мы зашли так далеко только для того, чтобы показать
|
| They will forever try to close.
| Они всегда будут пытаться закрыться.
|
| We’ve all mistakes but grown from,
| У всех нас есть ошибки, но мы выросли из них,
|
| The last one that you give
| Последнее, что вы даете
|
| Will be your own. | Будет вашим собственным. |