| In spite of my cheerful demeanor
| Несмотря на мою веселую манеру поведения
|
| I’m afraid to set foot in the world
| Я боюсь ступить в мир
|
| We watch the same dead clocks
| Мы наблюдаем одни и те же мертвые часы
|
| These small hands need to meet the larger again
| Эти маленькие руки должны снова встретиться с большими
|
| And I chose a road, the one I didn’t know
| И я выбрал дорогу, ту, которую не знал
|
| Now it has brought me here
| Теперь это привело меня сюда
|
| The stories I’ve have gathered in travels
| Истории, которые я собрал в путешествиях
|
| I wouldn’t trade for the years back
| Я бы не торговал на годы назад
|
| There’s a war inside
| Внутри война
|
| I need something to get me through this
| Мне нужно что-то, чтобы пройти через это
|
| Without you, am I ever myself?
| Без тебя я когда-нибудь был собой?
|
| The only thing holding us back is us
| Единственное, что сдерживает нас, это мы
|
| And ghosts from the last time
| И призраки из последнего времени
|
| Are all the same
| все одинаковые
|
| We can live again
| Мы можем жить снова
|
| All we can do is try and try and try and try to change
| Все, что мы можем сделать, это пытаться и пытаться, и пытаться, и пытаться изменить
|
| For ourselves
| Для себя
|
| The night has been my covering
| Ночь была моим покрытием
|
| And the day is my disguise
| И день - моя маскировка
|
| But I can’t seem to stay far enough away
| Но я не могу держаться достаточно далеко
|
| From self created lies
| Из собственной лжи
|
| For those of you who question your purpose
| Для тех из вас, кто сомневается в своей цели
|
| Look inside the eyes staring back at you
| Загляните в глаза, смотрящие на вас
|
| Past your devil
| Мимо твоего дьявола
|
| They long for purpose too
| Они тоже стремятся к цели
|
| And maybe that’s yours, I know cause it’s mine
| И, может быть, это твое, я знаю, потому что это мое
|
| You are the second-hand air that I breathe
| Ты подержанный воздух, которым я дышу
|
| And these songs were made for you to sing before me
| И эти песни были созданы для того, чтобы ты пел передо мной.
|
| And they are more than just sound
| И они больше, чем просто звук
|
| And you are more than just an audience
| И вы больше, чем просто аудитория
|
| This is the family that I’ve found
| Это семья, которую я нашел
|
| The night has been my covering
| Ночь была моим покрытием
|
| And the day is my disguise
| И день - моя маскировка
|
| But I can’t seem to stay far enough away
| Но я не могу держаться достаточно далеко
|
| From self created lies
| Из собственной лжи
|
| I chose a road, and now I know
| Я выбрал дорогу, и теперь я знаю
|
| Nothing will ever come easy
| Ничто никогда не будет легким
|
| I chose this road
| Я выбрал эту дорогу
|
| Staying asleep is worse than falling awake
| Спать хуже, чем просыпаться
|
| I chose this road
| Я выбрал эту дорогу
|
| Standing asleep is worse than falling awake | Стоять во сне хуже, чем просыпаться |