| We’ve been deserted, that doesn’t mean that we deserve it
| Нас бросили, это не значит, что мы этого заслуживаем
|
| Is it worth it, keeping ourselves at bay?
| Стоит ли держать себя в страхе?
|
| Set sail, you’ve spent way too much time living your life
| Отправляйтесь в плавание, вы слишком много времени прожили своей жизнью
|
| In exile to say goodbye to the shoreline
| В изгнании, чтобы попрощаться с береговой линией
|
| Maybe if I’m sent off to sea, I’ll find out what this means to me
| Может быть, если меня отправят в море, я узнаю, что это значит для меня
|
| I’ve got a message I carry, that I have forgotten to read
| У меня есть сообщение, которое я несу, но я забыл прочитать
|
| Maybe if I’m sent off to sea, I’ll find out what this means to me
| Может быть, если меня отправят в море, я узнаю, что это значит для меня
|
| I’ve got a message I carry, that I have forgotten to read
| У меня есть сообщение, которое я несу, но я забыл прочитать
|
| I don’t need another day, floating away
| Мне не нужен еще один день, уплываю
|
| Lost in the sea of regret I’ve made
| Потерянный в море сожаления, которое я сделал
|
| I want to wash up new for once
| Я хочу вымыть новое за один раз
|
| For once I don’t want to float face down
| На этот раз я не хочу плавать лицом вниз
|
| We’ve been deserted, that doesn’t mean that we deserve it
| Нас бросили, это не значит, что мы этого заслуживаем
|
| Is it worth it, keeping ourselves at bay?
| Стоит ли держать себя в страхе?
|
| You can try and fail, but don’t fail to try
| Вы можете попробовать и потерпеть неудачу, но не пренебрегайте пробами
|
| Do I deserve this?
| Я заслуживаю этого?
|
| If you’re deserted, you can’t desert it
| Если ты покинут, ты не можешь его бросить
|
| You can never leave an island in your mind
| Вы никогда не сможете покинуть остров в своем уме
|
| Until you lose sight of the shoreline
| Пока вы не потеряете из виду береговую линию
|
| You can try and fail, but don’t fail to try
| Вы можете попробовать и потерпеть неудачу, но не пренебрегайте пробами
|
| Some people spend their entire lives in exile
| Некоторые люди проводят всю свою жизнь в изгнании
|
| You can never leave an island
| Вы никогда не сможете покинуть остров
|
| Until you lose sight of the shoreline
| Пока вы не потеряете из виду береговую линию
|
| Times like these, they come in waves
| Такие времена приходят волнами
|
| Make your footprint and send it right back away
| Сделайте свой след и сразу же отправьте его обратно
|
| All you’re saying to me tonight here in the open skyline
| Все, что ты говоришь мне сегодня вечером здесь, на открытом горизонте
|
| Without darkness, no star can learn to guide the way
| Без тьмы ни одна звезда не может научиться указывать путь
|
| Maybe if I’m sent off to sea, I’ll find out what this means to me
| Может быть, если меня отправят в море, я узнаю, что это значит для меня
|
| I’ve got a message I carry, that I have forgotten to read
| У меня есть сообщение, которое я несу, но я забыл прочитать
|
| Maybe if I’m sent off to sea, I’ll find out what this means to me
| Может быть, если меня отправят в море, я узнаю, что это значит для меня
|
| I’ve got a message I carry, that I have forgotten to read
| У меня есть сообщение, которое я несу, но я забыл прочитать
|
| You are not as lost as me, you are not as lost as me
| Ты не такой потерянный, как я, ты не такой потерянный, как я
|
| No you’re not, no you’re not as lost as me
| Нет, нет, ты не такой потерянный, как я
|
| If you were and you were I wouldn’t be here writing
| Если бы ты был и ты был, я бы здесь не писал
|
| No you’re not, no you’re not as lost as me
| Нет, нет, ты не такой потерянный, как я
|
| If you were if you were I wouldn’t be here writing
| Если бы вы были, если бы вы были, я бы здесь не писал
|
| Someday you will find me | Когда-нибудь ты найдешь меня |