
Дата выпуска: 31.05.2006
Язык песни: Английский
The Foggy Dew(оригинал) |
As down the glen one Easter morn to a city fair rode I |
There Armed lines of marching men in squadrons passed me by |
No pipe did hum no battle drum did sound its loud tattoo |
But the Angelus Bell o'er the Liffey's swell rang out in the foggy dew |
Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war |
'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Suvla or Sud-El-Bar |
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through |
While Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew |
'Twas England bade our wild geese go, that small nations might be free |
Their lonely graves are by Suvla's waves or the fringe of the great North Sea |
Oh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha |
Their names we'd keep where the Fenians sleep, 'neath the shroud of the foggy dew |
Oh the bravest fell, and the Requiem bell rang mournfully and clear |
For those who died that Eastertide in the spring time of the year |
While the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few |
Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew |
Back through the glen I rode again, my heart with grief was sore |
For I parted with those valiant men that I'll never see more |
But to and fro in my dreams I go and I kneel and pray for you |
For slavery fled, O glorious dead, when you fell in the foggy dew |
Туманная Роса(перевод) |
Как по долине в одно пасхальное утро я ехал на городскую ярмарку. |
Мимо меня прошли вооруженные шеренги марширующих людей в эскадрильях. |
Ни одна труба не гудела, боевой барабан не звучал своей громкой татуировкой |
Но колокол Ангелуса над зыбью Лиффи зазвенел в туманной росе |
Прямо гордо высоко над Дублинским городом они вывесили военный флаг |
Лучше было умереть под ирландским небом, чем в Сувле или Суд-Эль-Баре. |
И с равнин Ройял-Мит спешат сильные люди. |
В то время как британские гунны со своими дальнобойными орудиями плыли сквозь туманную росу |
Это Англия приказала нашим диким гусям уйти, чтобы малые народы могли быть свободны. |
Их одинокие могилы находятся у волн Сувлы или на краю великого Северного моря. |
О, если бы они умерли на стороне Пирса или сражались с Каталом Бругой? |
Их имена мы сохраним там, где спят фенианцы, «под саваном туманной росы». |
О, падал храбрейший, и колокол Реквиема звонил скорбно и ясно. |
Для тех, кто умер в ту Пасху в весеннее время года |
В то время как мир смотрел в глубоком изумлении на этих бесстрашных людей, но немногие |
Кто боролся за то, чтобы свет свободы мог сиять сквозь туманную росу |
Вернувшись через долину, я снова ехал, мое сердце сжималось от горя |
Ибо я расстался с теми доблестными людьми, которых больше никогда не увижу |
Но туда и сюда во сне я хожу, и я преклоняю колени и молюсь за тебя |
Ибо рабства бежали, о славные мертвецы, когда вы пали в туманной росе |
Тэги песни: #песня под которую выходит конор макгрегор #под какую песню выходит конор макгрегор
Название | Год |
---|---|
Nothing Compares 2 U | 1997 |
Sisters Of Mercy ft. The Chieftains | 1994 |
The Connemara Coast ft. The Chieftains | 2003 |
Drink Before The War | 1987 |
Jealous | 2000 |
Down In The Willow Garden ft. Bon Iver | 2011 |
Mother ft. Sinead O'Connor, The Band | 2010 |
The Frost Is All Over ft. Punch Brothers | 2011 |
My Lagan Love ft. Lisa Hannigan | 2011 |
All Apologies | 1994 |
The Times, They Are A' Changin' ft. Lisa Hannigan, Toumani Diabate, The Chieftains | 2010 |
House of the Rising Sun | 1993 |
Jackie | 1987 |
Hard Times Come Again No More ft. Paolo Nutini | 2011 |
Harbour ft. Sinead O'Connor | 2002 |
Red Football | 1994 |
Fire On Babylon | 1997 |
Thunder ft. The von Trapps, The Chieftains | 2014 |
Mandinka | 1997 |
My Darling Child | 1994 |
Тексты песен исполнителя: The Chieftains
Тексты песен исполнителя: Sinead O'Connor