| I’m not no red football
| Я не красный футбол
|
| To be kicked around the garden
| Чтобы вас пинали по саду
|
| No no
| Нет нет
|
| I’m a red Christmas-tree ball
| Я красный елочный шар
|
| And I’m fragile
| И я хрупкий
|
| I’m not no animal
| я не животное
|
| Though I am to you
| Хотя я тебе
|
| I’m not no crocodile
| я не крокодил
|
| Like the one in Dublin Zoo
| Как в Дублинском зоопарке
|
| Who lived in a cage
| Кто жил в клетке
|
| The length and breadth of his body
| Длина и ширина его тела
|
| When a window which people would look through
| Когда окно, через которое люди смотрели бы
|
| And throw coins on his back to taunt him
| И бросайте монеты ему на спину, чтобы насмехаться над ним.
|
| Though he couldn’t move
| Хотя он не мог двигаться
|
| Even if he wanted to
| Даже если он хотел
|
| I’m not no animal in the zoo
| Я не животное в зоопарке
|
| I’m not no whipping boy for you
| Я не мальчик для битья для тебя
|
| You may not treat me like you do
| Вы не можете обращаться со мной так, как вы
|
| I’m not no animal in the zoo
| Я не животное в зоопарке
|
| My skin is not a football for you
| Моя кожа для тебя не футбольный мяч
|
| My head is not a football for you
| Моя голова для тебя не футбольный мяч
|
| My body’s not a football for you
| Мое тело для тебя не футбольный мяч
|
| My womb is not a football for you
| Моя матка для тебя не футбольный мяч
|
| My heart is not a football for you
| Мое сердце для тебя не футбольный мяч
|
| I’m not no animal in the zoo
| Я не животное в зоопарке
|
| This animal will jump up and eat you
| Это животное подпрыгнет и съест вас
|
| I’m not no animal in the zoo
| Я не животное в зоопарке
|
| And I’ve every intention
| И у меня есть все намерения
|
| Of leaping up and getting you | Вскочить и получить вас |