| Come all ye young fellas
| Приходите все, молодые ребята
|
| That handle a gun
| Это обращаться с пистолетом
|
| Beware of night rambling
| Остерегайтесь ночных прогулок
|
| By the setting of the sun
| К закату солнца
|
| And beware of an accident
| И остерегайтесь несчастного случая
|
| That happened of late
| Это случилось в последнее время
|
| To young Molly Bán
| Юной Молли Бан
|
| And sad was her fate
| И печальна была ее судьба
|
| She was going to her uncles
| Она шла к своим дядям
|
| When a shower came on
| Когда пошел душ
|
| She went under a green bush
| Она ушла под зеленый куст
|
| The shower to shun
| Душ, которого следует избегать
|
| Her white apron wrapped around her
| Ее белый фартук обернулся вокруг нее
|
| He took her for a swan
| Он принял ее за лебедя
|
| But a hush and a sigh
| Но тишина и вздох
|
| 'Twas his own Molly Bán
| Это была его собственная Молли Бан
|
| He quickly ran to her
| Он быстро подбежал к ней
|
| And found she was dead
| И обнаружил, что она мертва
|
| And there on her bosom
| И там на ее груди
|
| Many salt-tears he shed
| Много соленых слез он пролил
|
| He ran home to his father
| Он побежал домой к отцу
|
| With his gun in his hand
| С пистолетом в руке
|
| Saying «Father dear father
| Говоря «Отец дорогой отец
|
| I have shot Molly Bán»
| Я застрелил Молли Бан»
|
| Her white apron wrapped around her
| Ее белый фартук обернулся вокруг нее
|
| He took her for a swan
| Он принял ее за лебедя
|
| But a hush and a sigh
| Но тишина и вздох
|
| 'Twas his own Molly Bán
| Это была его собственная Молли Бан
|
| He roamed near the place
| Он бродил рядом с местом
|
| Where his true love was slain
| Где была убита его настоящая любовь
|
| He wept bitter tears
| Он плакал горькими слезами
|
| But his cries were in vain
| Но его крики были напрасны
|
| As he looked on the lake
| Когда он смотрел на озеро
|
| A swan glided by
| Лебедь пролетел мимо
|
| And the sun slowly sank
| И солнце медленно опускалось
|
| In the gray of sky | В сером небе |