| Take another breath,
| Сделайте еще один вдох,
|
| it’s all over.
| все кончено.
|
| Why can’t you just accept
| Почему ты не можешь просто принять
|
| it’s all in your head.
| все это в вашей голове.
|
| Please someone tell me how to live,
| Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, как жить,
|
| because the thought is taking over me.
| потому что эта мысль овладевает мной.
|
| Oh what a night to remember, stricken down with emptiness.
| О, какая ночь для воспоминаний, пораженная пустотой.
|
| So unfamiliar, so overwhelming.
| Такой незнакомый, такой ошеломляющий.
|
| Please someone tell me how to live,
| Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, как жить,
|
| because the thought is taking over me.
| потому что эта мысль овладевает мной.
|
| Wait for me, I’m not done denying.
| Подожди меня, я не перестаю отрицать.
|
| Wait for me, I’ve lit the spark so help me.
| Подожди меня, я зажег искру, так что помоги мне.
|
| Extinguish the fire,
| Погасить огонь,
|
| extinguish the fire that burns within me.
| потушить огонь, который горит во мне.
|
| What remains of me is a shade of my former self, colourless.
| То, что осталось от меня, — это тень моего прежнего «я», бесцветная.
|
| This will be the longest road you walk on.
| Это будет самая длинная дорога, по которой вы пойдете.
|
| Take another breath,
| Сделайте еще один вдох,
|
| it’s all over.
| все кончено.
|
| Why can’t you just accept
| Почему ты не можешь просто принять
|
| it’s all in your head.
| все это в вашей голове.
|
| Please someone tell me how to live,
| Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, как жить,
|
| because the thought is taking over me.
| потому что эта мысль овладевает мной.
|
| Please someone tell me how to live in this God forsaken place.
| Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, как жить в этом Богом забытом месте.
|
| Cast a line and reel in gently.
| Забросьте леску и аккуратно намотайте.
|
| Slowly, I take as I please.
| Медленно, я беру, как мне нравится.
|
| I want it all, just take it, take it, as you please.
| Я хочу все это, просто бери, бери, как хочешь.
|
| Take it, take it, as you please.
| Бери, бери, как хочешь.
|
| This is the fear, this is the fear, I have to live with.
| Это страх, это страх, с которым мне приходится жить.
|
| All the mistakes, all of the pain that dwells within me.
| Все ошибки, вся боль, которая живет во мне.
|
| Can you forgive, can you forgive my selfishness.
| Можешь ли ты простить, можешь ли ты простить мой эгоизм.
|
| Give me your sorrows, we’ll carry them. | Отдай мне свои печали, мы их понесем. |
| All back home, all back home.
| Все домой, все домой.
|
| Tell me your worries and let them go. | Расскажи мне о своих заботах и отпусти их. |
| All back home, back home again. | Все домой, снова домой. |